吾(wú)妻之美我者的美是什么(me)意(yì)思(sī),吾妻之美我者的美是什么用法是意思:美丽的。
关于吾妻(qī)之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么(me)用法以及(jí)吾妻之美我者的美是什么意思?,吾妻之美我(wǒ)者的美是(shì)什么意思词类活用,吾(wú)妻之美我者的美是什么用法(fǎ)七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁,吾妻(qī)之美我者下一句,吾妻之(zhī)美(měi)我者是什么句式等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
吾妻之美我者(zhě)的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法
意(yì)思:美丽。出处(chù):战国(guó)时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》。
《邹忌讽齐王纳谏》原文(wén)节选邹忌修八尺(chǐ)有余,而形貌昳丽(lì)。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻(qī)曰:“我孰与城北徐公美(měi)?”其妻曰:“君美(měi)甚,徐公何能及(jí)君也?”城北徐(xú)公(gōng),齐国之(zhī)美丽者也。
忌不(bù)自信,而复(fù)问(wèn)其(qí)妾(qiè)曰:“吾孰与(yǔ)徐公美?”妾(qiè)曰:“徐公何能及(jí)君也?”旦(dàn)日,客从外来,与(yǔ)坐谈,问之(zhī)客(kè)曰:“吾与(yǔ)徐(xú)公(gōng)孰(shú)美?”客曰(yuē):“徐公(gōng)不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不(bù)如(rú);
窥(kuī)镜而(ér)自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;
妾之美(měi)我者,畏我也;
客之美(měi)我者(zhě),欲有求于我也。
”
《邹忌讽齐王纳(nà)谏》原文节选翻译邹忌(jì)身长(zhǎng)五十四·寸左右,而且(qiě)形象外(wài)貌光艳(yàn)美丽。
有一天早晨他穿戴好衣帽,照(zhào)着镜子,对他的(de)妻子说:“我与(yǔ)城(chéng)北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?城北的(de)徐(xú)公齐(qí)国的(de)最美的男(nán)子。
邹忌不相信自(zì)己(比徐公美(měi)),于是(shì)又问他的(de)小(xiǎo)妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾(qiè)说:徐公怎么能比(bǐ)得上您呢?第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话,邹忌问客人道(dào):“我和徐公相比,谁更(gèng)美丽?”客人说:“徐公(gōng)不如您美丽啊。
”
又过了一天,徐公前来拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端详他,自己(jǐ)觉得(dé)不(bù)如他(tā)美(měi)丽;
看着镜子里的自己,更是觉(jué)得自(zì)己与徐公(gōng)相差甚远(yuǎn)。
傍晚,他躺(tǎng)在床上休息(xī)时想这件事(shì),说(shuō):“我的妻子(zi)认(rèn)为(wèi)我美(měi),是偏(piān)爱我;
我的小妾认为(wèi)我美,是(shì)惧(jù)怕我;
客(kè)人赞美我美,是(shì)有事情(qíng)要求于我。
”
邹(zōu)忌简(jiǎn)介邹(zōu)忌(约(yuē)前385年—前319年),一作“驺忌”,尊称(chēng)“驺(zōu)子”,中国战国时期齐(qí)国人。
《史记》亦作驺(zōu)忌,齐桓公田午时的大臣;齐(qí)威(wēi)王田因(yīn)齐时期,以(yǐ)鼓琴游(yóu)说齐威王,被任相国,封于下邳(今江(jiāng)苏(sū)睢宁古邳镇),号成侯;后(hòu)又(yòu)侍(shì)齐(qí)宣王田辟疆。
他曾劝说齐威王奖励群臣吏民进谏,主(zhǔ)张革新政治(zhì),修订(dìng)法律,选拔人(rén)才,奖励贤臣,处(chù)罚奸吏,并(bìng)选荐得力大臣坚守四境,从此齐(qí)国渐强。
前360年(nián)前后,齐威(wēi)王起(qǐ)用邹忌实行改(gǎi)革(gé),“谨(jǐn)修(xiū)法律而督奸吏”。
吾妻之(zhī)美我者 的美(měi)什么(me)意思
意思:美丽。
出处:战国时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》。
原(yuán)文节选(xuǎn):明日徐公来,孰视(shì)之,自以(yǐ)为不如(rú);窥镜(jìng)而自视,又(yòu)弗如远(yuǎn)甚。
暮寝而思(sī)之(zhī),曰:“吾妻之美我者,私我(wǒ)也;妾之美我(wǒ)者(zhě),畏我也;客之美我者(zhě),欲有求于(yú)我也。
”
译文:又过了一天,徐公(gōng)前(qián)来拜(bài)访,(邹忌)仔细地端七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁(duān)详他(tā),自己觉(jué)得不如他美丽;照着镜(jìng)子(zi)里(lǐ)的自己(jǐ),更是觉得自己与徐公相差甚远。
傍(bàng)晚,他躺在床上休息时想这件(jiàn)事,说:“我(wǒ)的妻子(zi)认斗举(jǔ)为(wèi)我美,是偏爱(ài)我;我的小妾认为我美,是惧(jù)怕我;客(kè)人赞美(měi)我(wǒ)美(měi),是有事情要求(qiú)于(yú)我。
”
扩展资料(liào)
文(wén)章塑(sù)造了邹忌这(zhè)样有自知之明,善于思考,勇于进谏(jiàn)的贤士形象。
又表现了齐威王知错能(néng)改,从谏(jiàn)如流的明君(jūn)形(xíng)象,和(hé)革除弊端,改(gǎi)良政治的(de)迫切愿望(wàng)和巨大决心。
告诉读者居上(shàng)者(zhě)只(zhǐ)有(yǒu)广空中(zhōng)碧(bì)开(kāi)言路(lù),采(cǎi)纳群言,虚心接受(shòu)批(pī)评意见(jiàn)并积极加以改正才有可能(néng)成功。
文章以“孰美”的问答开篇,继写邹忌暮寝(qǐn)自思,寻找妻、妾、客人赞美自己的因为,并因(yīn)小悟大,将生(shēng)活小事与国大(dà)事(shì)有机地联系起来。
由自己的“敝”,用类比培(péi)瞎推理的方(fāng)法婉讽(fěng)“王之敝甚(shèn)”,充分显示(shì)了邹忌(jì)巧妙的(de)讽谏艺术与(yǔ)娴熟的从政谋略。
邹(zōu)忌正是以(yǐ)自身(shēn)的(de)生(shēng)活体(tǐ)悟(wù),委(wěi)婉地劝谏齐威王广开(kāi)言路(lù),改革弊(bì)政,整顿吏治,从而收到很好的效果。
创(chuàng)作背(bèi)景:春(chūn)秋战国之际(jì),七雄并(bìng)立(lì),各国(guó)间的兼并战争(zhēng),各(gè)统(tǒng)治集团内(nèi)部新旧势力的(de)斗争(zhēng),以及民众风起云涌的反(fǎn)抗斗(dòu)争,都异常尖锐激烈(liè)。
在这激烈动荡的(de)时(shí)代,“士”作为一(yī)种最活跃的阶层出(chū)现在政治舞(wǔ)台上。
他们以自己(jǐ)的(de)才能和(hé)学识,游说(shuō)于各国之间,有的主张(zhāng)连横(héng),有的主七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁(zhǔ)张合纵,所以,史称(chēng)这些人为策(cè)士或纵(zòng)横家。
他们(men)提出一定的政(zhèng)治主张或(huò)斗争策略,为某(mǒu)些统治集(jí)团服务(wù),并且往(wǎng)往(wǎng)利用(yòng)当时错综复(fù)杂的斗争形势游说使诸侯(hóu)采(cǎi)纳(nà),施展着自己治国(guó)安(ān)邦(bāng)的才干。
各国统治者也认(rèn)识(shí)到,人心的向背,是国家政权能否(fǒu)巩固的决定性因(yīn)素。
失去了民心(xīn),国家的(de)统治就(jiù)难以维持(chí)。
所以,他们争(zhēng)相招揽(lǎn)人才,虚(xū)心纳(nà)谏,争取“士”的支持(chí)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了