绿茶通用站群绿茶通用站群

携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句

携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)是本文整理(lǐ)了(le)《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译拼音(yīn),文言文许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文(wén),许行原文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì)

  本(běn)文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦(yuè),尽弃其(qí)学(xué)而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库(kù),则(zé)是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子(zi)衣(yī)褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且(qiě)一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也,饱食煖衣(yī)逸(yì)居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之(zhī)不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下(xià)与人易(yì),为天下得(dé)人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大(dà),惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能(néng)名焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从许子之道(dào),相率(lǜ)而为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到(dào)治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他(tā)们(men)的农具炊具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是损害了(le)农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那(nà)末治理天下难道就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用体力的人被(bèi)人统治;

  被(bèi)人统治的人(rén)供养别(bié)人,统治别(bié)人(rén)的人被(bèi)人(rén)供(gōng)养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候,天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草(cǎo)木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了,百姓(xìng)得以生存(cún)繁(fán)殖。

  关(guān)于做人的(de)道理(lǐ),单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没(méi)有教化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之间应有(yǒu)的(de)关系的道(dào)理教给百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣(chén)之(zhī)间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间(jiān)有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们(men)得到向善之(zhī)心,又随着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓(xìng)这样担(dān)忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜(shùn)作(zuò)为自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫(jiào)做惠(huì),教导别人向(xiàng)善叫(jiào)做(zuò)忠,为(wèi)天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给(gěi)别(bié)人是容易的,为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真(zhēn)是(shì)个得君主之(zhī)道的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问(wèn)!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果(guǒ)顺(shùn)从许子的学(xué)说,市价(jià)就(jiù)不会不同(tóng),国都(dōu)里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相同价(jià)钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量(liàng)相(xiāng)同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱(qián)就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的本性决(jué)定的(de)。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让(ràng)它们平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的(de)价钱,人们难(nán)道(dào)会去做(zuò)精细的鞋(xié)子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公元前(qián)332年),许(xǔ)行(xíng)率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许(xǔ)行的要求,划(huà)给他(tā)一块(kuài)可以耕种(zhǒng)的土(tǔ)地,经营效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈(chén)相及(jí)弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来(lái)到滕(téng)国拜许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农(nóng)家(jiā)学派的(de)忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的核心(xīn)是反对不劳而(ér)食。

  他(tā)以(yǐ)农事为主业,同时(shí)也(yě)从(cóng)事手工(gōng)业生产,他还意(yì)识到(dào)市场货物交(jiāo)换的重(zhòng)要作用(yòng),并对物价方(fāng)面有较深入(rù)的研(yán)究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家(jiā)思(sī)想见解和(hé)实(shí)践活(huó)动(dòng),对后(hòu)世(shì)的农业社会和农业思想模式产生了巨(jù)大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字(zì)子车或(huò)子(zi)居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育(yù)家,战国时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释古诗(shī)文网

  古诗(shī)文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释(shì)如下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文(wén)公曰:“远携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句(yuǎn)方之(zhī)人,闻君(jūn)行(xíng)仁政(zhèng),愿受(shòu)一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负(fù)来耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫(fū)哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如必自为而后(hòu)用之,是(shì)率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独(dú)忧之(zhī),举(jǔ)舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德(dé)的(de)君主;虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和收藏财(cái)物(wù)布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定(dìng)要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末(mò)治(zhì)理天下难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官(guān)的(de)人千的(de)事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定要(yào)自己制造然(rán)后才用,这(zhè)是带着(zhe)天下(xià)的人(rén)奔走在道路上不得(dé)安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治别人(rén),弯(wān)咐局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的(de)人(rén)供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别人的(de)人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候(hòu),天下还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济(jì)水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入(rù)海(hǎi)中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河(hé)、泗(sì)水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原(yuán)地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年(nián),多次经(jīng)过家门(mén)都(dōu)没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一(yī)般(bān)百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的(de)贫苦人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治(zhì)国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子(zi)。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元(yuán)前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国(guó)时(shí)期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代(dài)表人物之一,地位(wèi)仅次(cì)于孔(kǒng)子(zi),与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句

评论

5+2=