绿茶通用站群绿茶通用站群

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻(fān)译是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱(ài)的人或事困(kùn)扰的。

  关于祸(huò)患常积(jī)于(yú)忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译(yì)以及祸(huò)患(huàn)常积于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸患(huàn)常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于所溺(nì《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节)翻(fān)译,夫(fū)祸(huò)常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译的而,而智勇多困于(yú)所溺是什么意思等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

祸患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译

  “而智勇多(duō)困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而(ér)常被所溺(nì)爱的人或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故(gù)方其(qí)盛也,举天(tiān)下之豪杰莫能(néng)与之争;

  及(jí)其衰也(yě),数(shù)十伶人(rén)困(kùn)之,而身死国灭(miè),为(wèi)天下笑(xiào)。

  夫祸(huò)患常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì),岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗(zōng)强盛的时候,普天(tiān)下(xià)的豪杰,都(dōu)不能跟他抗争(zhēng);

  等到他衰败(bài)的时候,几十个(gè)伶人围困他(tā),就自己(jǐ)丧命(mìng),国家(jiā)灭(miè)亡,被天下(xià)人讥笑(xiào)。

  可见祸患常常(cháng)是由微(wēi)小的事情积累(lèi)而(ér)成的(de),聪明勇敢(gǎn)的人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的人或事困扰(rǎo),难(nán)道只有(yǒu)宠(chǒng)爱(ài)伶人(rén)才会这样吗?于(yú)是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶(líng)官传序》是宋代文学家欧阳修(xiū)创作的(de)一篇(piān)史论。

  此文通过对五代时期(qī)的(de)后唐盛衰过程的具体分(fēn)析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患(huàn)常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节于所溺”的结论,说明国家兴衰败(bài)亡不由(yóu)天命(mìng)而取决(jué)于“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋王朝执(zhí)政者要吸取历史教(jiào)训,居(jū)安(ān)思(sī)危(wēi),防微(wēi)杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开门(mén)见山(shān),提出全(quán)文(wén)主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴(xīng)骤亡(wáng)的过程(chéng),以(yǐ)史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬(yáng)后(hòu)抑和对比论证(zhèng)的方(fāng)法,先极赞庄宗(zōng)成功时(shí)意气之盛,再叹(tàn)其失败时形势之(zhī)衰(shuāi),兴与亡、盛与衰(shuāi)前后对照,强烈(liè)感《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节人,最后再辅以《尚书》古训(xùn),更增(zēng)强了文章说服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛衰(shuāi)”二(èr)字,夹叙夹议,史论结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多姿,感染力很(hěn)强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

评论

5+2=