吾妻之美我者(zhě)的美是(shì)什(shén)么意思,吾(wú)妻之美我者的美是什么用法(fǎ)是意(yì)思:美丽的(de)。
关于(yú)吾妻之美我者(zhě)的美是(shì)什么意思,吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的美(měi)是什么用法以及吾妻之(zhī)美(měi)我者的美是(shì)什么意思?,吾(wú)妻之美我者的美(měi)是什(shén)么(me)意思词(cí)类活用,吾妻之美我(wǒ)者的美是什么用(yòng)法,吾(wú)妻之美我者(zhě)下一句(jù),吾妻之美我(wǒ)者是什(shén)么句式等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
吾妻之(zhī)美我者的美是什(shén)么意思,吾妻之美我者(zhě)的美是什么用(yòng)法
意思:美丽。出处:战国时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。
《邹(zōu)忌讽齐王纳谏》原(yuán)文节选邹忌修八尺有(yǒu)余(yú),而形貌(mào)昳(dié)丽。
朝服(fú)衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与(yǔ)城北徐公(gōng)美?”其(qí)妻曰(yuē):“君美甚(shèn),徐(xú)公何能及(jí)君也?”城(chéng)北徐公,齐国之美丽者也。
忌(jì)不自(zì)信,而复(fù)问其妾曰:“吾(wú)孰(shú)与徐公(gōng)美(měi)?”妾曰:“徐(xú)公(gōng)何能及(jí)君也?”旦日,客从外来(lái),与坐谈,问之客曰:“吾(wú)与(yǔ)徐公孰美(měi)?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日徐公(gōng)来,孰视之,自(zì)以(yǐ)为不如;
窥镜而自视,又弗如远(yuǎn)甚(shèn)。
暮寝而思之(zhī),曰:“吾妻(qī)之美我者,私我也;
妾之美我(wǒ)者,畏我也(yě);
客之美我者,欲有求于我也。
”
《邹忌讽齐王纳谏》原文(wén)节选(xuǎn)翻译邹(zōu)忌身长五十四·寸左(zuǒ)右(yòu),而且(qiě)形(xíng)象外貌光艳美丽。
有一天早晨他穿(chuān)戴好衣帽(mào),照(zhào)着镜(jìng)子,对(duì)他的妻子说:“我与城北的(de)徐(xú)公相比,谁(shuí)更(gèng)美(měi)丽(lì)呢?”他(tā)的妻(qī)子说:“您美(měi)极了,徐(xú)公怎(zěn)么能(néng)比得上您(nín)呢?城北(běi)的徐公齐(qí)国的最(zuì)美的男子。
邹忌不相(xiāng)信自己(比徐公美(měi)),于(yú)是又问他(tā)的小妾(qiè)说:“我(wǒ)和徐(xú)公相(xiāng)比,谁更美(měi)丽?”妾说:徐(xú)公怎(zěn)么(me)能比得(dé)上您呢?第二天,有客(kè)人从外面来拜访,邹(zōu)忌和他坐着谈话,邹忌(jì)问(wèn)客人(rén)道:“我和徐(xú)公相比,谁更美丽?”客(kè)人说:“徐公不如(rú)您美丽啊(a)。
”
又过(guò)了一天,徐公前来拜(bài)访(fǎng),(邹(zōu)忌)仔(zǎi)细(xì)地端详他,自己(jǐ)觉得不如他(tā)美丽;
看(kàn)着镜子(zi)里的自己,更是觉得自己与徐公相(xiāng)差甚(shèn)远。
傍晚,他躺在床(chuáng)上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;
我的小妾认(rèn)为我美,是(shì)惧怕我(wǒ);
客人(rén)赞美我美(měi),是有事情831143是什么意思(qíng)要求于我。
”
邹忌(jì)简(jiǎn)介邹忌(约(yuē)前385年—前319年(nián)),一作(zuò)“驺忌(jì)”,尊称“驺子”,中国战国时期齐国(guó)人。
《史(shǐ)记》亦作驺忌,齐桓(huán)公田午(wǔ)时的大(dà)臣;齐威王田因齐时期(qī),以鼓(gǔ)琴(qín)游(yóu)说齐(qí)威王,被(bèi)任相(xiāng)国(guó),封于下邳(今江苏睢宁古(gǔ)邳镇(zhèn)),号成侯;后又(yòu)侍齐(qí)宣王田(tián)辟疆。
他曾劝(quàn)说齐(qí)威(wēi)王奖励群臣吏民进谏(jiàn),主张革新政治,修(xiū)订法律,选拔人才,奖励贤臣,处罚(fá)奸吏,并选荐得(dé)力大臣坚守四境,从此齐(qí)国渐强。
前360年前后,齐(qí)威王起用邹(zōu)忌实行(xíng)改革,“谨修法律而督奸吏”。
吾妻之美(měi)我者 的美什么(me)意思
意思(sī):美丽。
出处(chù):战国时期刘向(xiàng)《邹忌(jì)讽齐王纳谏(jiàn)》。
原文831143是什么意思节(jié)选:明日徐(xú)公(gōng)来,孰(shú)视之(zhī),自(zì)以为(wèi)不如(rú);窥(kuī)镜而自视,又弗如(rú)远甚(shèn)。
暮寝而思(sī)之,曰(yuē):“吾妻之美我者,私我也;妾之(zhī)美我者(zhě),畏我也;客之美我者(zhě),欲有求于我(wǒ)也。
”
译文:又过(guò)了一天,徐(xú)公前(qián)来拜访,(邹忌)仔细(xì)地(dì)端详他(tā),自(zì)己觉得不如他美丽;照着镜(jìng)子里的自己,更是(shì)觉得(dé)自己与徐(xú)公相差甚远。
傍晚,他躺在床上休息(xī)时(shí)想(xiǎng)这件(jiàn)事,说(shuō):“我的妻(qī)子(zi)认斗(dòu)举为我(wǒ)美,是(shì)偏爱我(wǒ);我的小妾认为我美,是惧怕我;客人赞美我美,是有事情要求于(yú)我。
”
扩展资料
文章塑造了邹忌这样(yàng)有(yǒu)自知之(zhī)明(míng),善于(yú)思考,勇于进谏的贤(xián)士形象。
又表现了齐威(wēi)王(wáng)知(zhī)错能改,从(cóng)谏如流(liú)的(de)明君(jūn)形象,和革除(chú)弊端,改良政治的迫(pò)切愿望和(hé)巨大决心(xīn)。
告诉(sù)读者居(jū)上者只有广空中碧(bì)开言路,采纳群言,虚心接受批评意见并积极加以改正才有可(kě)能成功(gōng)。
文章以“孰美”的(de)问答开篇,继写邹(zōu)忌(jì)暮寝自思(sī),寻(xún)找(zhǎo)妻、妾(qiè)、客人赞美(měi)自(zì)己的因(yīn)为,并(bìng)因小悟大,将(jiāng)生活小事与(yǔ)国大(dà)事有机地联系起来。
由自己的“敝(bì)”,用类比培(péi)瞎推理的(de)方法(fǎ)婉(wǎn)讽“王之敝(bì)甚”,充分显(xiǎn)示(shì)了邹忌(jì)巧妙的讽谏艺术与娴熟(shú)的从政谋略。
邹(zōu)忌(jì)正(zhèng)是以自(zì)身的生活体悟,委婉地劝谏齐威王广开言(yán)路,改(gǎi)革弊政(zhèng),整顿吏治,从而收到很好的效(xiào)果。
创作背景:春(chūn)秋战国之际,七(qī)雄并立,各国间(jiān)的兼并战争(zhēng),各统治(zhì)集团(tuán)内部新旧势力的(de)斗(dòu)争,以(yǐ)及民众风起云(yún)涌的反(fǎn)抗斗争,都异常尖锐激烈。
在这激烈(liè)动荡的时(shí)代,“士(shì)”作(zuò)为一(yī)种最活跃的阶层(céng)出现在政治舞台上。
他们(men)以自己的才能(néng)和(hé)学识,游说于各国之间,有的主张(zhāng)连横,有的主张合纵,所(suǒ)以,史称(chēng)这(zhè)些人为策士(shì)或纵横家(jiā)。
他们(men)提出一(yī)定的(de)政治主张或斗争策略,为某(mǒu)些统治(zhì)集(jí)团服务,并且往(wǎng)往利用当时错综复杂的(de)斗争形势游说(shuō)使(shǐ)诸侯采(cǎi)纳,施展(zhǎn)着(zhe)自己(jǐ)治国安邦(bāng)的才干。
各国统(tǒng)治(zhì)者也认识(shí)到,人心的向背,是国家政权能否巩固的(de)决定(dìng)性因(yīn)素。
失(shī)去(qù)了民心,国家的统治就难以维(wéi)持。
所以,他们争(zhēng)相招揽人才,虚心纳谏,争取“士”的支持。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 831143是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了