绿茶通用站群绿茶通用站群

银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄

银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事(shì)古今异义(yì)词(cí),苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大的翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了。

  出(chū)自(zì)宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下(xià)而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证(zhèng)了六国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏洵(xún)政论文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我为(wèi)大家精心整的(de)“《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及(jí)原文

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年(nián)四月二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗治平三(sān)年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等(děng),皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读书,遂通(tōng)六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙(zhé)同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书省校书郎(láng)。

  历(lì)迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与姚(yáo)辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而(ér)卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本(běn)传(chuán)》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶(yé)?曰:不(bù)赂者以赂者(zhě)丧,盖(g银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄ài)失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固(gù)不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪(xīn)救(jiù)火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能(néng)守其土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是(shì)故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也(yě)。

  且燕赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际,可谓(wèi)智力孤(gū)危(wēi),战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜(shèng)负(fù)之(zhī)数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而(ér)为秦人积(jī)威之(zhī)所劫(jié),日(rì)削(xuē)月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之大(dà),而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦(qín)割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸(cùn)之地(dì),都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén):拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之以(yǐ)予(yǔ)人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦国(guó))侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。<银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄/p>

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照(zhào))道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得(dé)之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词(cí),坚持正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次(cì)。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退却(动词(cí)的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处(chù)在秦(qín)国把其他国家快要(yào)消灭(miè)干净的时(shí)候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之所大欲(yù)(结(jié)构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵器、武器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱(ài)其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡(wáng)者(zhě)(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程(chéng)度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示可(kě)能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例(lì) 今(jīn)义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复(fù)句的后一分句的句首,或一段(duàn)的开头,表示某一行动或情况发(fā)生后,接着(zhe)发生或引起(qǐ)另一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义(yì):速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于(yú)秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计(jì)

     4.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非(fēi)兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退(tuì)却,译为打退 动(dòng)词的(de)使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名(míng)词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动(dòng)词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每(měi)月名(míng)词作状语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容(róng)词(cí)作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词(cí)

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方面:大(dà):大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名(míng)词(cí)

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下(xià):取自(zì)下策 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊(bì)端在于用土地来(lái)贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了自(zì)己的(de)力量,(这(zhè)就(jiù))是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿(huì)赂秦国的国(guó)家失(shī)掉了强有力(lì)的(de)外援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病(bìng)在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦(qín)国受(shòu)贿赂(lù)所(suǒ)得到的(de)土地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比(bǐ),实际也(yě)要多(duō)百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦国最想要(yào)的,与六(liù)国诸侯(hóu)最担心的,本来(lái)就(jiù)不在(zài)于战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城(chéng),这(zhè)才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看(kàn)四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦(qín)国的欲望(wàng)永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经(jīng)决(jué)定了(le)。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不(bù)曾贿(huì)赂秦(qín)国,(可是)最(zuì)终也随着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮(bāng)助(zhù)其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了(le)。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的(de)国君,起(qǐ)初(chū)有长远(yuǎn)的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他(tā)们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然是个(gè)小国(guó),却后(hòu)来(lái)才灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派(pài)遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦国(guó)交战五次,打了(le)两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦(qín)国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯(hán)郸变成(chéng)(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武力抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处(chù)在秦国把其他国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时候,可(kě)以说是(shì)智(zhì)谋(móu)穷竭(jié),国势孤立危急(jí),战败了而(ér)亡国,确(què)实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若与秦(qín)国相(xiāng)比较,也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给(gěi)天下的谋臣(chén),用侍(shì)奉秦国(guó)的心来礼遇天下的(de)奇才(cái),齐心合力地向西(对付(fù)秦(qín)国(guó)),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦(qín)国积久的(de)威(wēi)势所胁(xié)迫,天天割地(dì),月月(yuè)割(gē)地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却(què)还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六(liù)国(guó)了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸(bà)。

  为了(le)独占天下,各国(guó)之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个(gè)击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的(de)原因是多方面的,其(qí)根(gēn)本原因是秦国经过(guò)商秧变法的彻底改革,确(què)立了先进的(de)生产关系,经济得到较快的发展,军事实(shí)力(lì)超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但(dàn)并(bìng)不是进(jìn)行史学的(de)分析,也不是就(jiù)历史谈历(lì)史,而是借史立(lì)论,以(yǐ)古鉴今,选(xuǎn)择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题(tí),持(chí)之(zhī)有(yǒu)故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深入(rù)论证(zhèng),以阐(chǎn)明自己对现实政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是看它(tā)是(shì)否(fǒu)准确、全面(miàn)地评价了(le)历(lì)史事(shì)实,而应着眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合(hé)的角度,依(yī)据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论(lùn),针砭时(shí)弊,切中要害,表明了作者明(míng)达(dá)而深(shēn)湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文末巧妙(miào)地(dì)联系(xì)北(běi)宋现(xiàn)实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其结(jié)构完美地(dì)体现了论证(zhèng)的一般方法和规则(zé),堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊(bì)在(zài)赂秦”的(de)论点;然(rán)后以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以(yǐ)论证;又以假设进一步(bù)申说(shuō),如(rú)果不赂秦(qín)则六(liù)国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得出(chū)“为(wèi)国(guó)者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最后(hòu)借(jiè)古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从(cóng)六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句(jù)、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运用例(lì)证、引证、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与(yǔ)诸侯双方土地得失对比,既(jì)以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频(pín)与(yǔ)“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的(de)特点之外(wài),还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦(qín)兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不(bù)安,大大增强了文章的表达(dá)效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的(de)感(gǎn)情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢(yì)着作者(zhě)的情感,如(rú)对以(yǐ)地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使(shǐ)文(wén)章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式(shì)的(de)运用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且(qiě)富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义是(shì)“苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了(le)的(de)。

  关(guān)于苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义以及苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事古今异义词,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异(yì)义,六国论苟以天下之大(dà),苟以(yǐ)天下之(zhī)大的(de)翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和(hé)西(xī)夏的(de)屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品。

  下(xià)面是的我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大(dà)家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符(fú)二(èr)年四(sì)月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异(yì)等,皆不(bù)中。

  乃悉焚银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄所(suǒ)为(wèi)文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其(qí)所著权书、衡论等二(èr)十二篇(piān),士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒(zú)。

  洵(xún)著(zhù)有(yǒu)嘉祐集二十卷(juǎn),及谥(shì)法三(sān)卷,均《宋史本(běn)传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不(bù)能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而(ér)得者(zhě),其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所(suǒ)大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃(qì)草芥。

  今日割五(wǔ)城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地事秦,犹(yóu)抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计(jì),始速祸焉(yān)。

  赵尝五战(zhàn)于(yú)秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其(qí)用(yòng)武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较(jiào),或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天(tiān)下(xià)之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心(xīn),礼天下之(zhī)奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人积威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示(shì)原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作(zuò)名词(cí),小的(de)地方(fāng)。

     10.其实(shí):它的(de)实际(jì)数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的(de)先人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘(jí),已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名(míng)词作动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使(shǐ)动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜负存(cún)亡的(de)命(mìng)运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之(zhī)不得下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理国(guó)家(jiā)的人不要(yào)被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译(yì):把(bǎ)土(tǔ)地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之(zhī)所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上(shàng)面(miàn)的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名(míng)词(cí),兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今义:父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文(wén)学(xué)体(tǐ)裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以后 今义(yì):用于顺(shùn)承复句的后一分(fēn)句的句首,或一段的开头,表示(shì)某一行动或情况发(fā)生(shēng)后,接着(zhe)发生或(huò)引起(qǐ)另(lìng)一行动(dòng)或情况,有(yǒu)的(de)跟前一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方(fāng)去 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一(yī)根(gēn)小草那样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方(fāng)法去消除灾祸,结(jié)果使灾(zāi)祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利(lì),战(zhàn)不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行(xíng))正(zhèng)义 名(míng)词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词的(de)使(shǐ)动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天(tiān)下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下咽也

     下(xià):吞(tūn)下(xià) 名词为动词

     5.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地(dì)事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而(ér)不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词(cí)

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来(lái)说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则(zé)得城

     小:小的(de)方(fāng)面:大:大的方(fāng)面 形容词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较(jiào),或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的(de))武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊(bì)端在于用(yòng)土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏(kuī)损了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的(de)灭亡(wáng),难道全部是(shì)因(yīn)为贿(huì)赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不(bù)贿赂(lù)秦国的(de)国家失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获(huò)得邑(yì)镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦(qín)国受贿(huì)赂所得(dé)到的土地与战胜(shèng)别国所(suǒ)得(dé)到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的(de),与(yǔ)六(liù)国诸侯最(zuì)担心(xīn)的,本来就不在于(yú)战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉十座(zuò)城,这才能睡一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦国的军队(duì)又来了(le)。

  既(jì)然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国(guó)的(de)欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就(jiù)已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火(huǒ)就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交(jiāo)好而(ér)不帮助其他五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的国君(jūn),起初有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕(yàn)虽然是(shì)个小国,却(què)后来才灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计(jì)策,这才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交战五次,打了两(liǎng)次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧(mù)接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没(méi)能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急(jí),战败了(le)而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜(xī)他(tā)们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的(de)理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给天(tiān)下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心(xīn)来(lái)礼(lǐ)遇天下的(de)奇才,齐心合力地向西(对(duì)付秦(qín)国),那(nà)么(me),我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊(a)!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁(xié)迫,天天割(gē)地,月月割地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久的威势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各(gè)国之间不(bù)断进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军事实(shí)力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的(de)大(dà)势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也(yě)不是就历史谈历(lì)史,而是借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴今(jīn),选择一(yī)个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自己的(de)论(lùn)点,进(jìn)行深入论证,以阐(chǎn)明自己对现实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此我(wǒ)们分(fēn)析这篇文章,不(bù)是看它是否准确(què)、全面地评价了历(lì)史事实,而应着眼于(yú)其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度(dù),依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”这一(yī)点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达(dá)而深湛的政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系(xì)北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论(lùn)证(zhèng)的(de)一般(bān)方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为(wèi)据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一步(bù)申说,如果不(bù)赂秦(qín)则(zé)六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿(wù)“从(cóng)六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论(lùn)点展开论(lùn)证,既深入又充(chōng)分,逻(luó)辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉(mài)胳清晰(xī),结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假设(shè),特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双(shuāng)方(fāng)土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得(dé)与(yǔ)战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除了具有一(yī)般(bān)论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生(shēng)动形象的(de)特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人(rén)之言来形(xíng)象地(dì)说明道(dào)理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里(lǐ)行间(jiān)饱含着(zhe)作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着(zhe)作者(zhě)的情感,如对(duì)以地事秦(qín)的憎恶(è),对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄

评论

5+2=