绿茶通用站群绿茶通用站群

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不(bù)可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫(fū)不可语道(dào)是什么意思,夏(xià)虫不(bù)可语冰(bīng),井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),凡夫不可悟道是“夏虫不可语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不(bù)可语道”意思(sī)是不要跟夏天(tiān)的虫子谈冰(bīng),它(tā)不懂(dǒng);不要(yào)跟井(jǐng)底之蛙谈大海,它没见过(guò)不懂;不要跟凡夫(fū)谈高(gāo)深的道的学问,他不(bù)懂的(de)。

  关于夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不(bù)可(kě)语道是什么意(yì)思(sī),夏(xià)虫(chóng)不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可语海,凡(fán)夫(fū)不可悟道(dào)以及(jí)夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡(fán)夫(fū)不(bù)可语道是什么意思(sī)?,夏虫不(bù)可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不(bù)可语道原句(jù),夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙(wā)不可语海,凡夫(fū)不(bù)可悟道,夏虫(chóng)不可(kě)以语冰,井(jǐng)蛙不可以语海,凡夫不可以语道[微笑],夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡(fán)夫不可(kě)语(yǔ)道(dào)的含(hán)义(yì)等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

夏虫不可语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道(dào)是什(shén)么意(yì)思(sī),夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可悟道

  “夏虫(chóng)不(bù)可(kě)语(yǔ)冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道(dào)”意思是(shì)不(bù)要跟夏天的虫子(zi)谈冰(bīng),它不懂;

  不要(yào)跟(gēn)井(jǐng)底之(zhī)蛙谈大海,它没见过不懂;

  不要跟凡夫(fū)谈高深的道的学问(wèn),他(tā)不懂。

  和层(céng)次不同、位置不同的人相处,最(zuì)好(hǎo)的方式莫过于不争辩(biàn)、不(bù)解释,做好自己即可。

  出自《庄子集(jí)释(shì)》卷六下《庄子(zi)·外篇·秋水》。

  原文节选(xuǎn):

  秋水时(shí)至,百川灌(guàn)河(hé)。

  泾流之大,两涘渚崖之间(jiān),不辩牛马(mǎ)。

  于(yú)是焉,河伯欣然自喜(xǐ),以天下之美(měi)为尽在己(jǐ)。

  顺流而(ér)东行,至于北(běi)海。

  东面(miàn)而(ér)视,不见水端。

  于是焉(yān),河伯(bó)始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野(yě)语(yǔ)有之曰:‘闻道百(bǎi),以为莫己若(ruò)’者(zhě),我之谓也(yě)。

  且夫我尝闻少仲(zhòng)尼(ní)之(zhī)闻,而轻伯夷(yí)之义者(zhě),始吾弗信,今吾睹子之难穷也(yě),吾非至于子之(zhī)门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。

  ”

  北海(hǎi)若曰:“井蛙不(bù)可(kě)以(yǐ)语于海者,拘(jū)于虚也;

  夏虫不可以语于冰者(zhě),笃于时也;

  曲士不可以语于道者,束于教也。

  今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑(chǒu),尔将可(kě)与语大理矣。

  天下(xià)之水(shuǐ),莫(mò)大于(yú)海。

  万川归(guī)之,不(bù)知(zhī)何(hé)时止(zhǐ)而不盈;

  尾(wěi)闾泄之,不(bù)知何时已(yǐ)而(ér)不虚(xū);

  春秋不变(biàn),水旱(hàn)不知。

  此其过江河(hé)之流(liú),不可为量数(shù)。

  而(ér)吾未尝以此自多者(zhě),自以比形于天地,而受气于(yú)阴阳,吾在于天(tiān)地之(zhī)间,犹小石小木(mù)之(zhī)在大山。

  方存乎见少(shǎo),又奚以自多!计四海之在天地(dì)之(zhī)间也,不(bù)似礨空(kōng)之在(zài)大泽乎?计中国之在海内不似稊米之(zhī)在(zài)大仓乎?号物之数(shù)谓(wèi)之万,人(rén)处一(yī)焉;

  人(rén)卒九州(zhōu),谷食之所(suǒ)生(shēng),舟车之(zhī)所通,人(rén)处一焉。

  此其比万物(wù)也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士(shì)之所劳,尽此矣!伯夷辞之(zhī)以为名(míng),仲尼语之以为博。

  此(cǐ)其自多也,不似(shì)尔向之(zhī)自多(duō)于水乎?”

  译(yì)文:

  秋天(tiān)的水(shuǐ)按时到了,各(gè)条河(hé)都(dōu)注(zhù)入黄河,黄(huáng)河的水径直涌(yǒng)流而浩(hào)大,从河的(de)两岸到(dào)河(hé)中的小洲(zhōu)之(zhī)间,连牛马这样的大动物都分辨不清。

  在这种情况下,河伯非(fēi)常高(gāo)兴,沾沾自喜,认(rèn)为天下的美好之(zhī)处(chù)都在(zài)自己一边了。

  河伯顺(shùn)着水流(liú)向(xiàng)东行,到了北海,向东面看,看不见(jiàn)水边。

  于是河伯就转过他的脸,抬头看着(zhe)海,对海若叹息说(shuō):“俗语有这样的话:‘懂得(dé)了一(yī)些道理,就认为谁也比不上(shàng)自己’,这样的人,说的就(jiù)是我(wǒ)。

  我曾经(jīng)听说有认(rèn)为孔子的知识少(shǎo)、伯夷的仁义轻的(de)人,一开头我不相信;

  如今我(wǒ)看到(dào)你(nǐ)的(de)涵量是如此难于穷尽,我不是到你(nǐ)的门下请教(jiào),就非常危险了。

  我就(jiù)会长时间(jiān)地被(bèi)真正的大名家耻笑了(le)。

  ”

  北海(hǎi)若说(shuō):“井(jǐng)里(lǐ)的青(qīng)蛙(wā)不能和(hé)它谈论大(dà)海,因为它受所住地方的(de)限制;

  夏天的虫子不能和它谈(tán)论冰,因为它受时节(jié)的限制(zhì);

  不(bù)能(néng)和见识浅(qiǎn)陋的人谈论(lùn)大道理,因为(wèi)他(tā)被自己所受(shòu)的教育给限制(zhì)住了。

  如今你从海边往(wǎng)外看(kàn),观(guān)览大海,就知道了你自己的浅(qiǎn)薄(báo),这样我就可以和你谈论大道(dào)理了(le)。

  天下的水,没有(yǒu)大过(guò)海的,所有的河(hé)流都归(guī)向这(zhè)里,不知道什么时(shí)候才会停息,海水却不(bù)见增(zēng)多满溢;

  尾闾将海(hǎi)水(shuǐ)泄(xiè)漏出去(qù),不(bù)知(zhī)道什么时候才停止,海水(shuǐ)却不见减少枯竭;

  无论春天还(hái)是秋天,大海都不起变化;

  无论水涝还是干旱,大海都(dōu)不(bù)受什么(me)影响。

  它的(de)蓄(xù)水量(liàng)超过江(jiāng)河(hé),简直(zhí)不是用一(yī)般数字所能计算的。

  但我(wǒ)却从来(lái)没有(yǒu)因(yīn)为这个自满,因为(wèi)我自知是自然的产物,由天地赋予我形貌(mào),并且禀受到(dào)阴阳之气,我(wǒ)在(zài)天地之间,就跟小(xiǎo)石块、小树木在(zài)大山里一样。

  我正以为自己所(suǒ)见太(tài)少,又(yòu)哪里敢自以为多而骄傲呢(ne)?算起来四海存在(zài)于天地之间,不就像小蚂(mǎ)蚁穴存在于旷野之中(zhōng)吗?算起来中国存在于海内,不就像(xiàng)一颗小(xiǎo)米粒存在于(yú)大谷仓中吗?世人每用“万物”的说法来(lái)称事物数量之多;

  而(ér)人类不过(guò)只(zhǐ)是万物中的一种罢(bà)了。

  九州之内,人们都是靠着谷食生存(cún)、乘舟车来往,熙(xī)熙攘攘,作(zuò)为每一个(gè)人来说,只是所有的人之中的一分子而已(yǐ)。

  个人与万物相比,不就像马身(shēn)上的(de)一根(gēn)毫(háo)毛吗?五帝所禅让的,三王所(suǒ)争(zhēng)夺的,仁人(rén)所忧虑的,仕士所操(cāo)劳的,也不过是像一根毫毛罢了(le)!伯夷以(yǐ)让天下(xià)求(qiú)取名声,孔子(zi)以能谈天下事被人(rén)视为(wèi)博(bó)学。

  他们因此感(gǎn)到(dào)自满,不(bù)就跟你(nǐ)原(yuán)来(lái)看到河水上涨而(ér)自满一样吗?”

  注释:

  ①拘:受拘束,受(shòu)局限。

  ②虚:同(tóng)墟,狭小(xiǎo)的二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音居(jū)处。

  ③笃(dǔ):固,局限。

  ④时:时令。

  ⑤曲(qū)士:乡曲(qū)之士(shì),指见识浅陋之(zhī)人(rén)。

  ⑥束(shù)于教也:受所(suǒ)受教育。

  启示:

  告诉我们(men)人(rén)与人之间在认知层面(miàn)存在差异(yì)是正常(cháng)的一件(jiàn)事情,因为(wèi)每个人生长环境,每天待人接物之所(suǒ)见(jiàn)所闻可以是天壤(rǎng)之别,受(shòu)到时(shí)间和空间(jiān)的(de)限制,人的观念不同很正常。

  这种“不同(tóng)”是(shì)每个人之人生(shēng)自然而然(rán)的(de)演变(biàn)结果。

  就像(xiàng)我们(men)无法强求每(měi)个人的人生(shēng)轨迹一致(zhì),我们亦(yì)无法强求观念一致(zhì)。

  强求观念一致必然(rán)违背“自(zì)然”,会(huì)得不偿失。

夏虫不(bù)可语冰,井蛙(wā)不(bù)可语海(hǎi),凡夫(fū)不可语道是什么意(yì)思?

  井蛙(wā)不可(kě)语海,夏(xià)虫(chóng)不可语(yǔ)冰的意思是:我们不能和一(yī)生生活在井底的青蛙来(lái)谈论(lùn)大海的惊(jīng)涛骇浪,因为青蛙理(lǐ)解(jiě)不(bù)了(le)。

  我们也不能和在夏天生(shēng)又在夏天(tiān)死(sǐ)的虫子描述(shù)冬天的冰雪(xuě),因为时间限制(zhì),夏虫体会(huì)不到(dào)冰的模样。

  表面看是嘲讽意味(wèi),其实(shí)揭示(shì)了(le)一个(gè)道理:即(jí)因为时间和空间等方(fāng)面的原因(yīn),人在认知上存在差距属于正常。

  井蛙不可语海(hǎi),夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰的意思“井蛙(wā)不可语海(hǎi),夏虫不(bù)可语冰”这句话(huà)出(chū)自《庄(zhuāng)子》,要说“井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,夏虫不(bù)可语冰(bīng)”这句话的理解难点,就(jiù)在(zài)于可(kě)能觉得这(zhè)句话的情感颇具贬义。

  因为(wèi)这句话的直接翻译(yì)就是,我们不能和(hé)一生(shēng)生活在井(jǐng)底的青蛙(wā)来谈论大海的惊(jīng)涛骇浪,因(yīn)为青蛙理解(jiě)不了;我们也不能和“在夏天生又(yòu)在夏天死”的(de)虫子描述冬天的(de)冰雪,因为时间限制,夏虫体(tǐ)会不(bù)到冰的模样。

  基于这(zhè)句话的字面意(yì)思,我们(men)可(kě)能会觉得,庄子(zi)这句(jù)话是在讽刺人之(zhī)孤(gū)陋寡闻(wén),而井底之蛙一(yī)词确实在后世颇具贬(biǎn)义。

  但是(shì),从《庄(zhuāng)子》这本书中,我们能看出庄子的蠢穗源态度。

  庄子反对区分,那(nà)么庄子更加反对去进(jìn)行优(yōu)胜略汰的区分,不分优(yōu)劣(liè),又何(hé)来讽(fěng)刺一说?庄子在(zài)这里只不过揭示(shì)了一个道理罢了:即因为时(shí)间(jiān)和空间等(děng)方面的原因(yīn),人在(zài)认知(zhī)上(shàng)存在(zài)差距属于正(zhèng)常。

  我们通(tōng)读(dú)《庄子》一书,然后综(zōng)合对(二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音duì)应道家思想(xiǎng)的特色,会发现道家思想最(zuì)突出的特(tè)色之一(yī)就是反对强求。

  从反(fǎn)对强求这(zhè)一点出发,我们就(jiù)能体会“井(jǐng)蛙(wā)不可语海,夏虫不可语冰”这句话(huà)的深刻含义了。

  庄(zhuāng)子用“不知(zhī)海”的(de)井(jǐng)底蛙和“不知冰”的(de)夏虫(chóng)告诉我们,人与(yǔ)人之间在认知层面存在(zài)差异(yì)是(shì)正常的一(yī)件事情,因为每(měi)个人生族轮长环境,每天待人(rén)接物之所见所闻可以是天壤(rǎng)之别,受(shòu)到时间和(hé)空间的(de)限制,人的观念(niàn)不同很正常(cháng)。

  这(zhè)种“不(bù)同(tóng)”是每个人之人生自然而然的演变(biàn)结(jié)果。

  就像带态我们无法(fǎ)强求每(měi)个(gè)人的人生轨迹一致,我们亦无法强(qiáng)求观念(niàn)一致。

  强(qiáng)求(qiú)观念(niàn)一致必然违背“自然”,会得不(bù)偿失(shī)。

  所以,我们可以简单(dān)概述(shù),庄子(zi)之(zhī)“井蛙不可语海(hǎi),夏虫不可语冰”这句话是在告诉我们,每(měi)个人因二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音为自己(jǐ)生(shēng)命里独特(tè)的时间和空(kōng)间,每个人的思想(xiǎng)都各具特色(sè),这种特色也(yě)意(yì)味着(zhe)差距。

  人(rén)和(hé)人(rén)的思想层面和人生(shēng)境界因为各自生活经验上时间(jiān)和空间的差距,继而出现不一致,这种不一致是生命(mìng)发展的必然(rán)结果。

  因(yīn)此,当一个人处在不如意的(de)境遇(yù)之中时,就不要过度要求自己和别人享(xiǎng)受同样的待(dài)遇。

  而同时(shí),当我们身处优越(yuè)的处境时(shí),也不要以肤浅(qiǎn)的眼光(guāng),用相同的(de)标准去要求(qiú)他人以及这(zhè)个世界。

  与人交流要看对象,更要(yào)注意方式(shì)方法,从对方的生活经验(yàn)和知识背景出发,以对(duì)方能理解(jiě)的观念来谈论,否(fǒu)则,肯定是(shì)一方认为自己是对牛弹琴,另一方则认为(wèi)对方"不说人话"。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=