远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你(nǐ)的(de)。
关于(yú)远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思呢(ne),远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了(le)会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě),近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子(zi)》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的(de)“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有(yǒu)人认为(wèi)是(shì)泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)解析(x顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解ī)
“唯女子(zi)与小人(rén)为(wèi)难(nán)养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语(yǔ)境(jìng)的(de)支撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实(shí),即便本(běn)章的“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时(shí)社会和(hé)文化背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代(dài)与现代(dài)的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而这(zhè)些因(yīn)素(sù)对于群(qún)体的心(xīn)理塑(sù)造则具有(yǒu)决定性的作用。
远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋(mái)怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的(de)女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不(bù)逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人(rén)为难(nán)养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他(tā)们则恃(shì)宠而骄,疏远他(tā)们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词(cí),表肯定(dìng)或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的(de)“如(rú)月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人认(rèn)为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也(yě)”这句话(huà),在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨(pēng)击(jī),被(bèi)认为是歧视女性。
《顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从(cóng)字面去(qù)理解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本(běn)章争(zhēng)议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女(nǚ)子”一(yī)词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也(yě)是指孔子所观察到的、当(dāng)时社(shè)会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群(qún)体(tǐ)的心理塑(sù)造则具(jù)有决定性的(de)作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了