陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启(qǐ)示(shì),陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等问(wèn)题,保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床(chuáng)边(biān)训话。一直说到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指(zhǐ)代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道(dào)歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年(nián)教子(zi)》原文陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸教戒于床(chuáng)下(xià)。
语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言(yán),大要(yào)教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代(dài)的一种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时(shí)期的口语为基础(chǔ)而形成的书面语。
下面(miàn)是我(wǒ)为你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾(céng)经(jīng)病(bìng)了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非(fēi)常生气(qì),要(yào)拿(ná)棍子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我(wǒ)都(dōu)知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢(gǎn)再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的父母,文(wén)中陈万年就(jiù)是(shì)其中一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了不(bù)要(yào)光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì),陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:
陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文(wé保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思n)翻译注(zhù)释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)陈万年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错(cuò),说:“我完(wán)全明白(bái)您所说的(de)话,主(zhǔ)要的(de)意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打。
之:代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原文(wén)陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万(wàn)年(nián)教子文言文注解及翻译
文言(yán)文(wén)是中国古代的一种书(shū)面(miàn)语言,主要(yào)包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口(kǒu)语为基础而形成的书面语。
下面是我为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召(zhào)其(qí)子陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具(jù)晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是(shì)为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说(shuō)的话的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大(dà)要(yào);主要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一(yī)言一行(xíng)都会在孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万(wàn)年就是其(qí)中一个(gè)。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万年就(jiù)是这(zhè)类反面(miàn)角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了(le)不(bù)要光阿谀(yú)奉承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了