陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。
关于(yú)陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻(fān)译,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪(g维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架uì)在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译陈(chén)万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名(míng)词用作(zuò)动词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完(wán)全(quán)明白,具(jù),都。
大要(yào):主要的(de)意思。
大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸教(jiào)戒于床下。
语至三更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言(yán),大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译(yì)
文言文是中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语(yǔ)为(wèi)基(jī)础而(ér)形成的书面语。
下(xià)面(miàn)是我为你带来的陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教(jiào)咸谄(读缠(chán)的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥说:维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架你的父(fù)亲口(kǒu)口声声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)道(dào)歉(qiàn)说:您(nín)说(shuō)的(de)话(huà)的意思我都知道(dào),主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(zi)(代(dài)词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰(yuē):说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话(huà)的(de).意(yì)思我都明白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的(de)第一任老师,父母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一个合格(gé)产品.但是也有教孩子(zi)走歪(wāi)道的父母,文中陈(chén)万(wàn)年(nián)就(jiù)是(shì)其中(zhōng)一个。
②在这个(gè)世界上(shàng)有长辈(bèi)教唆小辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们(men)懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì)是《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)的(de)。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示(shì),陈万年教子文(wén)言文的(de)翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译陈万年(nián)是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是(shì)什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全(quán)明白您(nín)所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上(shàng)司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再(zài)说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明(míng)白(bái),具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年(nián)教子》原文(wén)陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也(yě)。
维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架 ”万年(nián)乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻译
文(wén)言文是中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时(shí)期(qī)的(de)口(kǒu)语为基础而形成的(de)书(shū)面语。
下面(miàn)是我(wǒ)为你(nǐ)带来的陈(chén)万年(nián)教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿(ná)棍(gùn)子打(dǎ)他,训斥说(shuō):你的父亲(qīn)口(kǒu)口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思(sī)我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要(yào)的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所言(yán):您说(shuō)的(de)话的.意思我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父(fù)母是孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母的一言一行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一(yī)个合(hé)格(gé)产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂(dǒng)得了(le)不要(yào)光阿(ā)谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了