绿茶通用站群绿茶通用站群

十公分有多长 10厘米就是10公分吗

十公分有多长 10厘米就是10公分吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天(tiā十公分有多长 10厘米就是10公分吗n)瑞篇》的。

  关于杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译(yì)以及杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì)及(jí)原(yuán)文,杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及道理(lǐ),列子杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译,七上(shàng)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文(wén)拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言文翻译

  《杞人(rén)忧天(tiān)》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整(zhěng)理了杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译,来看一下!

杞人忧(yōu)天文言文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行(xíng)止,奈何(hé)忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)月星(xīng)宿,不当坠耶”

  晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦(yì)积气中之有光(guāng)耀者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”

  晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”

  其人舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜。

杞(qǐ)人忧天翻译(yì)

  古代杞(qǐ)国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不(bù)安席。

  另外又有(yǒu)个(gè)人为这个杞(qǐ)国(guó)人的忧愁而忧愁(chóu),就去(qù)开导他,说:“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地方(fāng)没(méi)有(yǒu)空气的(de)。

  你(nǐ)一举一动,一呼一吸(xī),整(zhěng)天都在天空里活动,怎么还(hái)担心天会(huì)塌下(xià)来呢(ne)?”

  那人(rén)说:“天是气体,那(nà)日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他(tā)的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中(zhōng)发(fā)光的(de)东西(xī),即(jí)使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开(kāi)导他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,填满(mǎn)了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎(zěn)么还(hái)担心地会陷下(xià)去呢?”

  (经(jīng)过这个(gè)人(rén)一解释(shì))那个(gè)杞国人才放下(xià)心来(lái),很高兴(xīng);

  开导他的人也放了(le)心,很高兴。

杞(qǐ)人忧天(tiān)的故事

  公元前611年,楚国遇(yù)上(shàng)严重灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄(zhuāng)王(wáng)在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。

  楚(chǔ)之四(sì)邻乘其危难群(qún)起攻楚。

  庸国国(guó)君遂起兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮(mán)附(fù)庸(yōng)各国的军队会聚(jù)到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火(huǒ)速派(pài)使者联(lián)合巴国、秦国从腹背攻打庸国。

  公元前611年(nián),楚(chǔ)与秦、巴(bā)三国联军大举破(pò)庸,庸都方城(chéng)四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。

  时间(jiān)来到了唐代。

  陆象先是(shì)唐朝一个很有气(qì)量的人。

  当(dāng)时(shí)太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义(yì)等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从(cóng)不去巴结。

  先天二年(nián),太平(píng)公主(zhǔ)事发(fā)被杀(shā),萧至忠等被诛。

  受(shòu)这件事牵(qiān)连(lián)的(de)人很多,象先暗中化(huà)解,救了许多人,那些人事后都不知道。

  先(xiān)天(tiān)三年,象先(xiān)出任(rèn)剑南道按察使,一个司(sī)马劝(quàn)象先说:“希望明公采取(qǔ)些杖罚来树立威名。

  要不(bù)然,恐(kǒng)怕没人会听(tīng)我们(men)的。

  ”象先说(shuō):“当政(zhèng)的人讲(jiǎng)理就可以了,何(hé)必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的所为。

  ”

  六(liù)年,象先出任(rèn)蒲(pú)州刺(cì)史(shǐ)。

  吏民有罪了,大(dà)多开导教育(yù)一(yī)番,就放了。

  录事对象先说:“明(míng)公您(nín)不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们(men)不明白我(wǒ)的话如果要用刑,我看应(yīng)该先从(cóng)你开始。

  ”录事惭愧地退(tuì)了下去(qù)。

  象先常常说(shuō):“天下(xià)本来无事(shì),都是人自(zì)己给自(zì)己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自(zì)扰)。

  如(rú)果在开始就能清醒(xǐng)这(zhè)一(yī)点,事情就简单多了。

  ”

杞人忧天原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注释(shì)

  杞人忧天的翻译及原(yuán)文如下(xià):

  译文:

  杞国有(yǒu)个人担(dān)心天地会崩塌(tā),自己没有(yǒu)可以生存的地方,于指渗是(shì)睡不着吃(chī)不下。

  又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞国(guó)人的担心而(ér)担(dān)心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气(qì)的。

  你的举(jǔ)止呼(hū)吸,整(zhěng)天都(dōu)在空气中进行,为什么还担心天会塌下来(lái)呢?”

  那人说(shuō):“天果真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中发(fā)光的(de)气体,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那(nà)人(rén)又说:“如(rú)果地陷下去了怎(zěn)么(me)办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了(le),它填满了(le)四处,没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土块的。

  你的行走,整天都在地上进行,为什么还(hái)担心地(dì)会陷下(xià)去呢(ne)?”于是(shì)那(nà)个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝(quàn)导他的人也放(fàng)下心来很开(kāi)心。

  原(yuán)文:

  杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有(yǒu)忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡气巧中。

  若屈(qū)伸呼吸,终(zhōng)日(rì)在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎(hū)?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不当(dāng)坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中(z十公分有多长 10厘米就是10公分吗hōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何?”晓之者曰(yuē):“地,积(jī)块耳(ěr),充(chōng)塞四(sì)虚(xū),亡处亡(wáng)块。

  若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大(dà)喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞人(rén)忧天》是中(zhōng)国战国时期(qī)道家经(jīng)典(diǎn)著作《列子(zi)》中记载(zài)的(de)一则寓言。

  这则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整天怀(huái)着(zhe)毫无必要的(de)担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既(jì)自扰又扰(rǎo)人的庸(yōng)人(rén),告诉人们不要毫(háo)无根(gēn)据地(dì)忧虑和担心。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气(qì)呵成。

  这(zhè)则寓言见于《列子·天瑞篇(piān)》。

  列子为了(le)在文章中形象地说(shuō)明其(qí)宇宙观(guān)与自然观,又从其宇(yǔ)宙(zhòu)观与(yǔ)自(zì)然(rán)观阐明其(qí)人生观而采用了这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 十公分有多长 10厘米就是10公分吗

评论

5+2=