绿茶通用站群绿茶通用站群

过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句

过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意翻译是三人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真的。

  关于(yú)三人成虎告诉我(wǒ)们(men)什么(me)道(dào)理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译以及三人成虎告(gào)诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及(jí)寓意是(shì)什么,三人(rén)成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译,三人成(chéng)虎文言文逐句(jù)翻译寓意,三人成虎的文言(yán)文(wén)翻译及注释等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译

  三人成虎的(de)意思是三个人谎报城市(shì)里(lǐ)有老虎,听的人就信以为真。

  比(bǐ)喻说的人多了,就能使人们(men)把(bǎ)谣言当事实。

  本(běn)文整理了(le)三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

三人(rén)成(chéng)虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏(wèi)王说:“不(bù)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如(rú)果两(liǎng)个(gè)人说市集上有虎,大(dà)王相(xiāng)信(xìn)吗(ma)呢?”魏王说(shuō):“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“我会(huì)相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上(shàng)不会(huì)有老虎那是(shì)很清楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大(dà)梁,比(bǐ)我(wǒ)们到街市远得多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人(rén)超(chāo)过了三个。

  希望您能明(míng)察秋毫(háo)。

  ”魏(wèi)王说(shuō):“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很(hěn)快传到(dào)魏王那里。

  后来(lái)太子结(jié)束了人质(zhì)的生活,庞葱回(huí)国后,魏王果然没有再召见他(tā)。

三(sān)人成虎寓意

  对人对事不能以为(wèi)多数人(rén)说的就可(kě)以轻信,而(ér)要多方进行考(kǎo)察、思(sī)考,并以事实为依据作(zuò)出(chū)正确的判(pàn)断。

  这种(zhǒng)现象在(zài)实(shí)际生活中很普遍,不加辨识,轻信(xìn)谎言,就会(huì)让(ràng)人(rén)犯错(cuò)误。

三人成虎原文

  庞(páng)葱与太子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有(yǒu)虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无(wú)虎明矣(yǐ),然而三人言而(ér)成虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远(yuǎn)于市(shì),而议臣(chén)者(zhě)过于三人,愿王察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知(zhī)。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)

《战国策》简介

  《战国策》是中国古代的一部历史学名著。

  它是一(yī)部国别体史书(《国语》是(shì)第一(yī)部)又称《国(guó)策》。

  主要(yào)记载战国时期(qī)谋臣策(cè)士纵横捭(bǎi)阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西周、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字(zì)。

  所记载的历史(shǐ),上起(qǐ)公元前490年智伯(bó)灭(miè)范(fàn)氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散(sàn)文(wén)成(chéng)就最(zuì)高,影响最(zuì)大(dà)的著作之一。

三人成虎文(wén)言(yán过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句)文翻译及(jí)寓意

   三人成(chéng)虎的(de)意思是三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人(rén)就信以为真。

  比喻说的人多了,就(jiù)能使(shǐ)人们把谣言当事实。

  本文整理了三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。

  

过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句

三(sān)人成(chéng)虎翻译

过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句

   庞葱要陪(péi)太(tài)子(zi)到邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两(liǎng)个人说(shuō)市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森(sēn)“我会相信。

  ”庞(páng)葱说:“大(dà)街(jiē)上不会有老虎那是很清楚的(de),但是(shì)三个(gè)人说有老(lǎo)虎,就像真有老虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁(liáng),比我们到街市远得多,而毁谤我的人(rén)超过(guò)了(le)三个(gè)。

  希望您能明(míng)察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎(zěn)么(me)办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很(hěn)快(kuài)传到魏王那里。

  后来太子结束了(le)人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有(yǒu)再召见他。

三人成虎寓意

   对(duì)人对事不能(néng)以为多数人(rén)说的(de)就可以(yǐ)轻(qīng)信,而(ér)要(yào)多方进行考察、思考(kǎo),并以事(shì)实为依(yī)据(jù)作出正确的判断(duàn)。

  这(zhè)种现象在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨(biàn)识,轻信谎言(yán),就会让人犯错(cuò)误(wù)。

三人(rén)成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一人(rén)言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无(wú)虎(hǔ)明矣,然而三人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远(yuǎn)于市,而议臣者过(guò)于三人,愿王冲蠢察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)自(zì)为(wèi)知。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先至。

  后太(tài)子罢质,果(guǒ)不得(dé)见。

   (出自《战(zhàn)国(guó)策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介

   《战国(guó)策》是中国(guó)古代(dài)的一部历(lì)史学名(míng)著。

  它是一部国(guó)别体史(shǐ)书(《国语》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载(zài)战(zhàn)国时期谋(móu)臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西周、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国(guó)、中山国(guó)依次分(fēn)国编写,分(fēn)为(wèi)12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历(lì)史,上起公元前490年智伯灭范氏(shì),下至公元前(qián)221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成(chéng)就最高,影响(xiǎng)最大(dà)的著作之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句

评论

5+2=