绿茶通用站群绿茶通用站群

真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态

真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和(hé) cross的(de)区(qū)别,cross和(hé)across区别(bié)和用(yòng)法(fǎ)是(shì)它(tā)们二者的主要区别在于(yú)词性(xìng)和(hé)使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词(cí)的。真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态ng>

  关(guān)于(yú)across 和(hé) cross的(de)区别,cross和across区别和用(yòng)法以及across 和 cross的区别,across和cross有什(shén)么关系,cross和(hé)across区别(bié)和用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区别是什(shén)么(me)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法

  它们二者的主要(yào)区别在于词性(xìng)和(hé)使(shǐ)用场合有所不同(tóng):across是介词,而cross是动词(cí)。

  across和cross这两个词(cí)都是表示“横(héng)越”、“渡过”之意(yì),在(zài)拼写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差一个字母,所以(yǐ)很容易混淆。

  cross1.作动词用穿(chuān)过,越过。

  渡过(guò);

  交叉, 相交(jiāo)

  它们(men)二者(zhě)的主要区别在于词性(xìng)和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词(cí)。

  across和(hé)cross这两个词都是表示(shì)“横越(yuè)”、“渡过(guò)”之意,在拼写上仅差一个字母,所(suǒ)以(yǐ)很容易真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态混淆。

cross

  1.作动词用

  穿过,越(yuè)过(guò)。

  渡过(guò);

  交叉, 相交; 错过。

  主要表(biǎo)示在物体(tǐ)表(biǎo)面上横穿。

  如横过马路、过桥、过(guò)河等,与go across同(tóng)义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过(guò)马路时没注意看,负有部(bù)分责任。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).

  他已越过边界进入别国(guó)的领土。

  2.作名(míng)词用

  作名词(cí)时,有十字架;

  十(shí)字形(xíng)饰物;

  画十字的动作(zuò);

  杂(zá)交(jiāo)品种(zhǒng); 混合物;

  痛苦, 苦(kǔ)难等意思。

  它(tā)有较强的(de)构词能力,它所(suǒ)构成的词的某些词义(yì)和(hé)用法是(shì)值得注意(yì)的。

  比如crossroads是“十字路”或(huò)“十字路(lù)口”的(de)意思,它的前面(miàn)可以用a,但-s是(shì)不能丢掉(diào)的(de)。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后(hòu)参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相(xiāng)参阅的(de)说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中(zhōng),前后参照(zhào)的(de)互见条(tiáo)目用大写字(zì)母表示。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是(shì)在中(zhōng)环的一个(gè)渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所(suǒ)有车辆都要在斑马线前(qián)停下。

across

  1.介(jiè)词

  (表示位置)在(zài)…对(duì)面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过

  (表示(shì)方向(xiàng))横(héng)越, 横跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的另一面[边];

  (表示(shì)状态(tài))与…交叉着(zhe); 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到(dào)另一(yī)边;

  在对面, 向对面(miàn);

  跨度;

  成十(shí)字形, 成交叉状(zhuàng);

  传达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨中国(guó)西北。

  2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意思。

  与(yǔ)cross基(jī)本同(tóng)义,也是(shì)表示从(cóng)物体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这(zhè)条公路(lù),你会发现邮局就(jiù)在(zài)你的左边(biān)。

cross和across区别(bié)和用法是什么?

  1、词性不同

  across用作介词或副(fù)词,表示一个穿越动(dòng)作时要与一个实义动(dòng)词(cí)连用(yòng)。

  cross用(yòng)作动词,可单独(dú)表汪枣示穿(chuān)越动作(zuò)。

  2、用法不(bù)同

  cross用作名词时的(de)意(yì)思是“十字形”,转化为动词后可表示“画十(shí)字,划叉删去”,还可表示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。

  cross既可用作(zuò)不及物动词,也可用作及物动词(cí)。

  用作及物(wù)动词时,接名词或代词作宾语。

  cross与oneself连用(yòng)常旁(páng)陵岁指某些基(jī)督徒“用手在(zài)胸前画十字”。

  across与数量(liàng)短语(yǔ)连用,置(zhì)于(yú)单(dān)位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。

  across还(hái)可表示状态,意为运睁(zhēng)“成(chéng)十字形交叉状”。

  across后(hòu)常加from。

  3、词源不(bù)同

  across:14世纪进入(rù)英语(yǔ),直接源自古(gǔ)法(fǎ)语的an acros,意为(wèi)从一头到另一头,处(chù)于跨越的位置。

  cross:直接源自古英语(yǔ)的cros;最初源(yuán)自古(gǔ)典拉丁语的crux,意为高(gāo)而圆(yuán)的柱子。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态

评论

5+2=