司(sī)马相如的长门赋原文和译文(wén)注释,司马相如的长门赋原(yuán)文和译文(wén)是《长门赋》最早见(jiàn)于南朝(cháo)梁萧统编著的(de)《昭明文选》,据其序言,这是汉代文学(xué)家司马相如受汉(hàn)武帝失宠皇后陈阿娇的百金重托而作的一(yī)篇骚(sāo)体赋的。
关于司(sī)马相如的长门赋原文和译文注(zhù)释,司(sī)马相如的长门赋原文和译文(wén)以及司马(mǎ)相如的长门赋原(yuán)文(wén)和译文注释,司马相如(rú)的长门赋(fù)原(yuán)文和译文及(jí)注释,司马相如的长门赋(fù)原文和译文,司马相如(rú)的长门(mén)赋全文(wén),司马(mǎ)相如(rú)的长门赋字字珠玑,富丽堂(táng)皇等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
司马相如的长门赋原文和(hé)译文注释,司马相如的(de)长(zhǎng)门赋原文和译文
《长门赋》最早(zǎo)见(jiàn)于南朝(cháo)梁萧统编著的《昭明文选》,据其序言(yán),这是汉代文学家司马相如受汉(hàn)武帝(dì)失宠皇后陈阿娇的(de)百(bǎi)金重托而作的一(yī)篇骚体赋。作品以一个受(shòu)到冷(lěng)遇的(de)嫔妃口吻写成:君主许诺朝往而(ér)暮来,可是(shì)天(tiān)色将晚,还不见(jiàn)幸(xìng)临。
长门赋原(yuán)文(wén)孝武(wǔ)皇(huáng)帝(dì)陈皇(huáng)后(hòu),时得幸,颇(pǒ)妒。
别在(zài)长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都(dōu)司马相(xiāng)如天下工为文,奉黄金百斤,为相如(rú)、文君取酒,因于解(jiě)悲愁之辞。
而(ér)相如为文(wén)以悟主上,陈皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫何一佳人兮,步(bù)逍遥以自虞。
魂逾佚(yì)而不反兮,形(xíng)枯槁而独居(jū)。
言我朝往而(ér)暮来兮,饮(yǐn)食乐而忘人。
心慊移(yí)而不省故(gù)兮,交(jiāo)得意而相亲(qīn)。
伊予志(zhì)之慢愚(yú)兮,怀(huái)贞悫之懽心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。
奉(fèng)虚(xū)言(yán)而望(wàng)诚(chéng)兮,期(qī)城南(nán)之(zhī)离(lí)宫。
修薄具而自(zì)设(shè)兮(xī),君曾不肯乎幸临。
廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。
登(dēng)兰台而遥望兮(xī),神怳怳而(ér)外(wài)淫(yín)。
浮云郁(yù)而四塞兮,天(tiān)窈窈(yǎo)而昼(zhòu)阴。
雷(léi)殷殷而(ér)响起兮(xī),声(shēng)象(xiàng)君之车(chē)音(yīn)。
飘风(fēng)回(huí)而起闺兮(xī),举帷幄(wò)之襜襜。
桂树交而相纷兮,芳酷烈之(zhī)訚訚。
孔雀(què)集而相存兮(xī),玄猨啸而长(zhǎng)吟(yín)。
翡翠胁翼而来萃兮,鸾(luán)凤翔而北(běi)南。
心凭噫(yī)而(ér)不舒兮,邪气(qì)壮(zhuàng)而攻(gōng)中。
下(xià)兰台而(ér)周览兮,步从容(róng)于(yú)深宫。
正殿块以(yǐ)造(zào)天(tiān)兮(xī),郁并(bìng)起而穹崇。
间徙倚于(yú)东(dōng)厢(xiāng)兮,观夫靡靡(mí)而无(wú)穷。
挤玉(yù)户以撼(hàn)金(jīn)铺兮,声噌吰而(ér)似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文(wén)杏(xìng)以为(wèi)梁。
罗丰茸之游树(shù)兮,离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌兮,委(wěi)参差以槺(kāng)梁(liáng)。
时(shí)仿佛以物类(lèi)兮,象积石之将将。
五色炫以(yǐ)相(xiāng)曜兮,烂耀耀而成光。
致错(cuò)石(shí)之瓴甓兮,象(xiàng)瑇瑁(mào)之文章。
张罗(luó)绮之幔帷兮(xī),垂(chuí)楚(chǔ)组(zǔ)之(zhī)连(lián)纲(gāng)。
抚(fǔ)柱楣以从(cóng)容(róng)兮(xī),览曲(qū)台之央(yāng)央。
白鹤噭以(yǐ)哀号兮,孤(gū)雌跱(zhì)于枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。
悬明月以(yǐ)自(zì)照兮,徂清夜于洞房。
援雅琴以(yǐ)变调兮(xī),奏愁思(sī)之不可(kě)长。
案流徵以却转兮,声幼妙(miào)而(ér)复扬。
贯(guàn)历(lì)览其中操兮(xī),意慷慨而自(zì)卬(áng)。
左(zuǒ)右(yòu)悲而垂泪兮,涕流离(lí)而从(cóng)横。
舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷(páng)徨。
揄长袂(mèi)以自翳兮,数昔日之諐殃。
无面(miàn)目(mù)之可显兮,遂颓思而就床。
抟芬若以为(wèi)枕兮,席荃兰而(ér)茝香。
忽(hū)寝寐而梦想(xiǎng)兮(xī),魄若(ruò)君之(zhī)在(zài)旁(páng)。
惕寤觉而无见兮,魂迋(wàng)迋若(ruò)有亡。
众(zhòng)鸡鸣而愁予兮,起视月之精光(guāng)。
观众(zhòng)星之行列兮(xī),毕昴出于东方(fāng)。
望中(zhōng)庭(tíng)之蔼蔼兮,若季(jì)秋(qiū)之降霜。
夜曼曼其若(ruò)岁(suì)兮,怀郁(yù)郁(yù)其不可再更(gèng)。
澹偃蹇而(ér)待曙(shǔ)兮,荒亭(tíng)亭而(ér)复(fù)明。
妾人窃自悲兮,究年(nián)岁而不敢忘。
长门赋白话译文什(shén)么(me)地方的美丽女子,玉步轻轻来临(lín)。
芳魂飘(piāo)散不再聚,憔悴独自一(yī)身。
曾许我常来看望,却为(wèi)新欢而(ér)忘故(gù)人。
从(cóng)此(cǐ)绝迹不再见,跟别的美(měi)女相爱(ài)相(xiāng)亲。
我(wǒ)所做的是如何的(de)愚(yú)蠢(chǔn),只(zhǐ)为了博(bó)取郎君的欢(huān)心(xīn)。
愿赐给我机会(huì)容我哭诉(sù),愿郎(láng)君颁(bān)下回音(yīn)。
明知是虚言仍然愿意(yì)相信那是(shì)诚恳(kěn),期待着相会长门。
每(měi)天都(dōu)把床(chuáng)铺整理(lǐ)好,郎君却不肯幸(xìng)临(lín)。
走(zǒu)廊寂寞(mò)而冷静,风声凛凛而晨寒相侵(qīn)。
登上兰台(tái)遥望(wàng)郎(láng)君啊,精神恍惚如(rú)梦如魂。
浮云从(cóng)四方涌至,长(zhǎng)空骤(zhòu)变、天(tiān)气骤阴。
一(yī)连串沉重的(de)雷声(shēng),像郎君的车群(qún)。
风飒飒而(ér)起(qǐ),吹动床(chuáng)帐帷巾。
树林摇摇(yáo)相(xiāng)接,传来芳香(xiāng)阵阵。
孔(kǒng)雀纷纷来朝,猿猴(hóu)长啸(xiào)而哀吟。
翡(fěi)翠翅膀相连而降(jiàng),凤凰由北,南飞入林。
千万感伤不能平静,沉(chén)重积(jī)压在心。
下兰台更茫(máng)然,深(shēn)宫徘徊,直至黄(huáng)昏。
雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天(tiān)堂为邻。
依东(dōng)厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉雕的门户和黄金装饰的宫(gōng)殿,回声好像清(qīng)脆钟响。
木(mù)兰木雕刻的椽,文杏(xìng)木装潢的梁。
豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参(cān)差(chà)不(bù)齐奋向(xiàng)上(shàng)苍。
模糊中(zhōng)生动的聚(jù)在(zài)一起(qǐ),仿佛都在吐露芬(fēn)芳。
色彩缤纷耀眼欲炫(xuàn),灿(càn)烂发出奇(qí)光。
宝(bǎo)石刻就的砖瓦,柔(róu)润的像(xiàng)玳瑁背上的纹章。
床(chuáng)上的帷幔常打(dǎ)开(kāi),玉带(dài)始终钩向两旁(páng)。
深情的抚摸着玉柱,曲台(tái)紧傍着未(wèi)央宫。
白鹤(hè)哀哀长鸣,孤单的困居在(zài)枯杨。
又是绝望(wàng)的长夜,千种(zhǒng)忧伤(shāng)都付与空堂(táng)。
只有天(tiān)上的明月照着我(wǒ),清清的夜,紧(jǐn)逼洞房。
抱瑶琴想(xiǎng)弹出别的曲调,这(zhè)哀思难遣地久天长(zhǎng)。
琴声转换曲调(diào),从凄恻渐渐而飞扬。
包含(hán)着爱(ài)与忠贞(zhēn),意慷慨而(ér)高昂。
宫女(nǚ)闻声垂泪,泣声织成(chéng)一片(piàn)凄(qī)凉。
含悲(bēi)痛而唏嘘,已起身却再彷徨。
举(jǔ)衣袖遮(zhē)住(zhù)满脸(liǎn)的(de)泪珠,万分懊悔昔(xī)日的张狂。
没有面目再见人,颓然上床。
荃兰茝等(děng)做成的枕(zhěn)头(tóu)席子,散发着以(yǐ)兰茝的草香。
忽然(rán)在(zài)梦境中醒(xǐng)来,隐约又(yòu)躺在郎君的身旁。
蓦然惊(jīng)醒一切(qiè)虚幻,魂惶惶若所亡。
鸡(jī)已啼而仍是午夜(yè),挣扎起(qǐ)独对(duì)月光(guāng)。
看那星辰密(mì)密(mì)横亘(gèn)穹苍,毕卯星已(yǐ)移在东方(fāng)。
庭院中月光如水,像深秋(qiū)降下(xià)寒霜。
夜深深(shēn)如年,郁(yù)郁心怀(huái),多少感伤(shāng)。
再(zài)不能入(rù)睡(shuì)等待黎明,乍明复暗,是如(rú)此之长。
唯有自悲(bēi)感伤,年年岁(suì)岁,永不(bù)相忘。
《长门赋(fù)》原文与(yǔ)翻译
《长门(mén)赋》最早见(jiàn)于(yú)南朝梁萧统编(biān)著的(de)《昭明文(wén)选》,据其序言,这是汉代文学家司马相如受汉(hàn)武帝失宠皇后陈阿娇的百金重托而作的一篇骚体赋。
以下(xià)就是我分享《长(zhǎng)门赋》原文与翻译,希望对(duì)大家有帮助!
《长门赋(fù)》原文(wén)
孝(xiào)武皇帝陈皇后,时得幸,颇(pǒ)妒。
别在(zài)长门宫(gōng),愁闷悲思。
闻(wén)蜀(shǔ)郡成都司马相如天下工为文(wén),奉黄金百斤,为相(xiāng)如、文(wén)君取(qǔ)酒,因于解悲愁之辞(cí)。
而(ér)相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸(xìng)。
其辞曰:
夫何一佳人兮,步逍(xiāo)遥以自虞。
魂(hún)逾(yú)佚而不反兮(,形枯(kū)槁而独居。
言(yán)我朝往(wǎng)而暮来兮,饮食(shí)乐而忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而相亲。
伊予志之慢愚(yú)兮,怀贞悫之懽心。
愿赐问(wèn)而自进(jìn)兮(xī),得尚君之(zhī)玉音(yīn)。
奉虚(xū)言(yán)而望诚(chéng)兮,期(qī)城(chéng)南之(zhī)离宫(gōng)。
修(xiū)薄具而自设兮,君曾不肯(kěn)乎幸临。
廓(kuò)独潜而专精兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳(huǎng)而(ér)外淫。
浮云郁(yù)而(ér)四塞(sāi)兮,天窈窈而昼(zhòu)阴(yīn)。
雷殷(yīn)殷而响起兮,声象(xiàng)君之车音。
飘风回而起闺(guī)兮(xī),举帷(wéi)幄之襜襜。
桂树(shù)交(jiāo)而相纷兮,芳(fāng)酷烈之訚訚。
孔雀集而相存兮,玄猨啸而长吟(yín)。
翡翠胁翼而来萃(cuì)兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫而不舒(shū)兮,邪气壮而攻中。
下兰台而(ér)周览兮,步从容于深宫(gōng)。
正殿块以(yǐ)造天兮,郁(yù)并起而穹崇。
间徙(xǐ)倚于东(dōng)厢(xiāng)兮,观(guān)夫靡靡(mí)而无穷。
挤玉户以撼金铺(pù)兮,声噌吰而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为(wèi)梁。
罗丰茸之游树兮(xī),离楼梧而(ér)相撑。
施瑰(guī)木之欂栌(lú)兮(xī),委参差(chà)以槺梁(liáng)。
时(shí)仿(fǎng)佛以物(wù)类兮,象积石之将将。
五色炫以相曜兮,烂耀耀而(ér)成光。
致错石之瓴甓(pì)兮,象瑇瑁之(zhī)文章。
张罗(luó)绮之幔(màn)帷(wéi)兮,垂楚组之连纲。
抚(fǔ)柱楣以(yǐ)从容兮,览曲台之(zhī)央央(yāng)。
白鹤(hè)噭以哀号兮(xī),孤雌跱于枯杨。
日黄昏而望绝(jué)兮,怅独托于(yú)空堂。
悬明月以自照(zhào)兮(xī),徂(cú)清(qīng)夜于洞房。
援(yuán)雅琴以变调兮,奏(zòu)愁(chóu)思(sī)之不可长。
案流徵以却转兮,声幼(yòu)妙而复扬。
贯历览其(qí)中操兮,意慷慨而自卬。
左右悲而(ér)垂泪(lèi)兮,涕流离而从横。
舒息悒而增(zēng)欷兮,蹝履(lǚ)起而彷徨。
揄长袂以自翳兮(xī),数昔日(rì)之諐殃。
无(wú)面目之可显兮,遂颓思而就(jiù)床。
抟芬若(ruò)以(yǐ)为(wèi)枕(zhěn)兮,席(xí)荃(quán)兰而茝(chǎi)香。
忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤觉而无见兮,魂迋迋若有(yǒu)亡。
众(zhòng)鸡(jī)鸣而愁予兮(xī),起视(shì)月(yuè)之(zhī)精光。
观众星之行列兮(xī),毕昴出于(yú)早(zǎo)凳陆东方。
望中庭粗(cū)侍(shì)之蔼蔼兮,若季秋之(zhī)降(ji七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁àng)霜。
夜曼曼其(qí)若(ruò)岁兮,怀(huái)郁郁其不可再更。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明(míng)。
妾(qiè)人窃自悲兮,究年(nián)岁而不(bù)敢忘。
《长(zhǎng)门赋(fù)》翻译
什么(me)地方的美丽女子(zi),玉步轻(qīng)轻来临。
芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。
曾许我常来看望,却为新欢而忘(wàng)故人。
从此绝迹不(bù)再见,跟别的(de)美女陆顷相爱(ài)相亲。
我所做的(de)是如何(hé)的愚蠢,只为了博取郎君的欢(huān)心。
愿(yuàn)赐给(gěi)我(wǒ)机会容我哭诉,愿郎君颁下(xià)回音。
明知是虚(xū)言仍然愿意相信那是(shì)诚(chéng)恳,期待着(zhe)相会长(zhǎng)门。
每天都把床铺整理好,郎君却不(bù)肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风(fēng)声凛(lǐn)凛而晨寒相侵。
登(dēng)上兰台(tái)遥(yáo)望郎君(jūn)啊,精神恍惚如梦如魂。
浮(fú)云从四方(fāng)涌(yǒng)至(zhì),长空(kōng)骤变、天(tiān)气(qì)骤阴。
一(yī)连串沉重的雷声,像郎(láng)君的车群。
风飒飒而起,吹(chuī)动床帐帷(wéi)巾(jīn)。
树(shù)林(lín)摇摇(yáo)相接,传来(lái)芳(fāng)香(xiāng)阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴长啸(xiào)而哀吟。
翡翠翅膀相连(lián)而降,凤凰由北,南飞入林。
千(qiān)万感伤不(bù)能平静,沉重(zhòng)积压在心。
下兰台更茫(máng)然(rán),深宫(gōng)徘徊,直至(zhì)黄昏(hūn)。
雄伟的宫殿像(xiàng)上(shàng)苍的神(shén)工,高(gāo)耸着与天(tiān)堂(táng)为邻。
依(yī)东厢倍加(jiā)惆怅,伤心这繁华红(hóng)尘。
玉雕(diāo)的门户和(hé)黄金装饰的宫(gōng)殿,回声(shēng)好像清脆钟响。
木兰木(mù)雕刻的椽(chuán),文杏(xìng)木装潢的梁。
豪华的浮(fú)雕(diāo),密丛丛而堂皇。
拱(gǒng)木华丽(lì),参差(chà)不(bù)齐奋(fèn)向上(shàng)苍。
模(mó)糊(hú)中生动的(de)聚在一起(qǐ),仿佛都在(zài)吐露芬(fēn)芳。
色(sè)彩缤纷耀眼欲(yù)炫,灿(càn)烂发出(chū)奇光(guāng)。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的帷幔常打开,玉带始(shǐ)终(zhōng)钩向两旁。
深情的(de).抚摸着玉(yù)柱,曲台紧傍着未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨(yáng)。
又(yòu)是绝望(wàng)的长(zhǎng)夜,千种忧伤都付与空堂。
只有天上(shàng)的明月(yuè)照着(zhe)我,清清的(de)夜,紧逼洞房(fáng)。
抱瑶(yáo)琴想弹出别的曲调(diào),这(zhè)哀思难遣地(dì)久天(tiān)长。
琴(qín)声转换(huàn)曲(qū)调,从凄(qī)恻渐渐而飞扬(yáng)。
包含着爱与(yǔ)忠贞(zhēn),意慷慨而高昂(áng)。
宫女(nǚ)闻声(shēng)垂泪,泣(qì)声(shēng)织成(chéng)一片凄(qī)凉(liáng)。
含悲痛而唏嘘,已起身却再(zài)彷徨。
举(jǔ)衣袖遮住满脸的泪珠,万分(fēn)懊悔昔(xī)日(rì)的(de)张狂。
没有面(miàn)目再见人,颓然上床。
荃兰(lán)茝等(děng)做成(chéng)的枕头席子(zi),散发着(zhe)以(yǐ)兰茝的草香。
忽(hū)然在梦(mèng)境(jìng)中(zhōng)醒来,隐约又(yòu)躺(tǎng)在(zài)郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂(hún)惶惶若所亡。
鸡已啼而仍是(shì)午夜,挣扎起(qǐ)独对月光。
看那星(xīng)辰(chén)密密(mì)横亘穹(qióng)苍(cāng),毕(bì)卯星已移在(zài)东方。
庭院中月光如水,像深(shēn)秋降下寒霜。
夜深深(shēn)如年(nián),郁郁心(xīn)怀(huái),多(duō)少感伤。
再不能入睡(shuì)等待黎明,乍(zhà)明(míng)复暗,是如(rú)此(cǐ)之长(zhǎng)。
唯(wéi)有自悲(bēi)感伤(shāng),年年(nián)岁岁,永(yǒng)不相忘。
《长门赋》注释
(1)长(zhǎng)门,指长(zhǎng)门宫,汉代(dài)长安别宫之(zhī)一,在长(zhǎng)安城南。
(2)孝武(wǔ)皇帝:指汉武(wǔ)帝刘彻。
陈皇(huáng)后:名(míng)阿娇(jiāo),是汉武帝姑母(mǔ)之女。
武帝(dì)为太子时娶(qǔ)为妃,继位(wèi)后立为皇后。
擅宠十余年,失(shī)宠(chǒng)后退(tuì)居(jū)长门宫。
(3)时得幸:经(jīng)常受到宠爱。
(4)工为文:擅(shàn)长写(xiě)文章。
工,擅长。
(5)文君:即卓文君。
取(qǔ)酒:买酒(jiǔ)。
(6)于:为。
此句说让相如作解悲(bēi)愁的辞赋。
(7)为(wèi)文:指作(zuò)了这篇《长门赋(fù)》。
(8)“夫(fū)何(hé)”句:这是怎样的一个佳人(rén)啊。
夫,发语辞。
(9)逍(xiāo)遥:缓步行走的样(yàng)子。
按:先秦两汉(hàn)诗文里有两种不同的逍遥,一种是自(zì)由自在步伐轻快的逍遥(yáo),如庄(zhuāng)子的逍遥游,一种(zhǒng)是(shì)忧思愁(chóu)闷步伐缓(huǎn)慢的逍遥,如这里的陈皇后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾(yú)佚:外扬,失散。
佚(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言(yán)我:指武(wǔ)帝。
忘人:指(zhǐ)陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善(shàn)注引(yǐn)郑(zhèng)玄曰:“慊(qiàn),绝也(yě)。
”慊移:断绝往来,移情别(bié)处。
省(xǐng)故:念(niàn)旧。
此句指武帝的心(xīn)已决绝(jué)别(bié)移,忘记了故人(rén)。
(13)得(dé)意:指称心如意(yì)之人(rén)。
相亲(qīn):相爱。
(14)伊:发语(yǔ)词。
予:指陈皇后。
慢愚(yú):迟钝。
(15)怀:抱(bào)。
贞悫(què):忠诚笃厚。
懽:同“欢”。
此句指自以(yǐ)为欢爱靠得住。
(16)赐问:指(zhǐ)蒙武(wǔ)帝的(de)垂问。
自进:前(qián)去进见(jiàn)。
(17)“得(dé)尚”句:谓侍奉于(yú)武(wǔ)帝(dì)左(zuǒ)右,聆听其声音。
尚(shàng):奉。
(18)奉虚(xū)言:指得到(dào)一(yī)句虚假的承诺。
望诚:当作是真实。
意思是知道是虚(xū)言,但是当作真的(de)信,表(biǎo)明(míng)陈皇后的痴心。
(19)“期城(chéng)南”句:在城(chéng)南离宫(gōng)中(zhōng)盼望着他。
离宫,帝王在正宫之外所用的宫室,这里指长(zhǎng)门(mén)宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指菲薄的(de)肴馔(zhuàn)饮食,自(zì)谦的话(huà)。
(21)曾:表语气的副词,乃(nǎi),竟。
幸临(lín):光降(jiàng)。
(22)廓:空阔。
独(dú)潜:独自深居。
专精(jīng):用心专一(yī),指(zhǐ)一心一意想念皇帝。
(23)漂漂:同“飘飘(piāo)”。
(24)兰(lán)台:美(měi)丽(lì)的台(tái)榭。
(25)怳怳:同“恍恍”,心神不定的样子(zi)。
外淫(yín):指走神。
淫:浸润(rùn),游走。
(26)郁:郁积(jī)。
四(sì)塞(sè):乌(wū)云密(mì)布(bù)的样子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷(yīn):雷声沉重的样子。
这两句(jù)是(shì)说(shuō)在阴霾的(de)天气里(lǐ),因为盼君之情(qíng)切、思君之情深(shēn),以至(zhì)于简(jiǎn)直要把雷(léi)声误作是君车来的声音了(le)。
(29)起:开。
闺:宫中小门(mén)。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动(dòng)的(de)样(yàng)子。
(31)交:交错。
相(xiāng)纷:重叠。
(32)芳:指香气。
訚(yín)訚(yín):中(zhōng)正(zhèng)、和悦,形容香(xiāng)气浓烈。
(33)存:《文(wén)选(xuǎn)》李善注引《说文》曰(yuē):“存,恤问也。
”
(34)玄猨:黑猿。
猨,同“猿(yuán)”。
(35)翡翠(cuì):鸟名。
胁(xié)翼:收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤凰。
翔而(ér)北南:飞(fēi)到北又飞到南(nán)。
用鸟的自由相会(huì)来反衬人(rén)物(wù)的心(xīn)情(qíng)。
(37)凭:气满。
噫:叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻中:攻心(xīn)。
(39)步从容:犹开首之“步逍遥(yáo)”。
(40)块:屹立的样子。
造天:及天。
造:到,达。
(41)郁:形容(róng七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁)宫殿雄(xióng)伟、壮(zhuàng)大。
穹崇:高(gāo)大的样子。
(42)“间(jiān)徙倚”二(èr)句:谓有(yǒu)时在(zài)东厢各处徘徊游(yóu)观(guān),观览华(huá)丽(lì)纤美的景物。
间:间或,有时(shí)。
徙倚:徘(pái)徊(huái)。
靡(mí)靡:纤(xiān)美。
(43)“挤玉户”二句:谓挤(jǐ)开(kāi)殿门弄响金属的(de)门(mén)饰,发出(chū)像钟(zhōng)一样的(de)声音。
挤:用身(shēn)体(tǐ)接(jiē)触排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为即银杏树(shù)。
以上二句形(xíng)容(róng)建筑(zhù)材料的(de)华美。
(46)“罗丰(fēng)茸”二(èr)句:谓梁上的柱子交错支(zhī)撑。
罗(luó):集。
丰茸(róng):繁饰的样子(zi)。
游树:浮柱,指屋梁上的短柱(zhù)。
离楼:众木交加的样(yàng)子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句:谓用(yòng)瑰奇之木做成斗拱以承屋栋,房间非常空(kōng)阔(kuò)。
瑰木:瑰奇之木。
欂栌(bólú):指(zhǐ)斗拱。
斗拱是我国木结构建筑中柱与(yǔ)梁之间的支承构件,主要由拱(弓形肘(zhǒu)木(mù))和斗(dòu)(拱与拱之间的方斗形垫木)纵横交(jiāo)错,层层相叠而成,可(kě)使屋檐逐层外伸。
委:堆积(jī)。
参差:指斗、拱纵横交错(cuò)、层层(céng)相叠的(de)样子。
槺(kāng):同“口”,空虚的样子。
(48)“时仿佛”二(èr)句:经常拿(ná)不(bù)定(dìng)这些宫殿拿什么来比类呢,就好像那积石(shí)山一(yī)样(yàng)高峻。
积石:指积石山。
将将(jiāng)(qiāng),高(gāo)峻(jùn)的(de)样子。
(49)炫:形容词,明亮。
曜:动词,照耀。
(50)耀耀:光明(míng)闪亮(liàng)的样子。
(51)致(zhì):《说(shuō)文》:“致(zhì),密也(yě)”。
错石:铺(pù)设各种石块。
瓴甓(língpì):砖(zhuān)块。
瑇瑁:即玳(dài)瑁(mào)。
文章:花纹。
(52)罗绮:有花纹的丝织品。
幔(màn):帐(zhàng)幕。
帷:帐子。
(53)组:绶(shòu)带,这里是用来系(xì)幔(màn)帷。
楚组,楚所产者有名。
连纲:指连结幔帷(wéi)的(de)绳带。
(54)抚:摸。
柱楣(méi):柱(zhù)子和门楣。
(55)曲台:宫殿名,李善注说是(shì)在(zài)未央(yāng)宫东(dōng)面。
央央(yāng):广大的(de)样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶的(de)雌鸟。
跱(zhì):同“峙(zhì)”,立。
(58)望绝:望不来(lái)。
(59)怅:愁怅,悲(bēi)伤。
托:指托身。
(60)“悬明月”二句:明月高(gāo)照,以衬孤独。
徂(cú):往,这里指经历。
(61)“援(yuán)雅琴”二句:是说拿出(chū)好琴却弹不出正调(diào),抒发愁(chóu)思但(dàn)知道这不(bù)能维持长久(jiǔ)。
(62)流(liú):这里指转调。
徵(zhǐ):徵(zhēng)调式。
案(àn):同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙:同“要(yào)妙(miào)”,指声音轻细。
(63)贯:连贯,贯通。
这句是说(shuō)将(jiāng)这些琴(qín)曲连贯起来(lái)可以看出我内心的情操。
卬(áng):昂(áng)扬。
自(zì)卬:自我激励。
(64)左右:指周围(wéi)的人。
涕:眼泪。
流离(lí):流泪的(de)样子。
从横:同“纵横(héng)”。
(65)舒:展,吐。
息(xī)悒:叹(tàn)息(xī)忧(yōu)闷。
欷:哭后的余声,抽泣(qì)声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋(xié)子(zi)。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自(zì)翳(yì):自掩其面。
翳:遮(zhē)蔽。
(68)数(shù):计(jì)算,回想。
(qiān)殃:过(guò)失和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无面目”二句(jù):是说(shuō)自己(jǐ)无面(miàn)目见人,只好满怀愁思(sī)上床休息(xī)。
(70)抟(tuán):团拢(lǒng)。
芬(fēn)若:香草(cǎo)名。
(71)这句说以荃(quán)、兰、茝(chǎi)(chǎn)等香草为席。
(72)魄:魂魄(pò),指梦境。
若君之在旁:就像君在我身(shēn)旁。
(73)惕寤:指(zhǐ)突(tū)然惊醒。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧(jù)的样(yàng)子。
若有亡(wáng):若有所失。
(75)愁予:使我愁(chóu)。
(76)月之(zhī)精光:即月光。
(77)毕、昴(mǎo)(mǎo):二星宿名(míng),本属(shǔ)西方七(qī)宿,《文选》李善注谓五(wǔ)六(liù)月(yuè)间(jiān)(指旧历)出于东方。
(78)蔼蔼:月光(guāng)微弱的样子。
季(jì)秋:深秋。
降霜:后人(rén)诗歌谓月光如霜所本。
(79)曼(màn)曼:同“漫漫”,言其漫长。
若(ruò)岁(suì):像是经历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更(gèng):历(lì)。
不(bù)可再(zài)更:过去的日子不可(kě)重新经历。
(81)澹:摇动(dòng)。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的样(yàng)子。
是说夜(yè)不成(chéng)寐(mèi),伫立以待(dài)天明。
(82)荒(huāng):将明而微暗的样子。
亭亭:久远的(de)样子。
是(shì)说天亮从远处开始(shǐ)。
(83)妾人:自称之辞。
(84)究:终。
不敢忘:不敢忘君。
司马相如(rú)的长(zhǎng)门赋原文和译文注释,司马相如的长门(mén)赋原文和译(yì)文是《长门(mén)赋》最早见于(yú)南朝(cháo)梁(liáng)萧统编(biān)著的《昭明文(wén)选(xuǎn)》,据其序言,这是汉代文学家司马(mǎ)相如受(shòu)汉武帝(dì)失宠皇后陈(chén)阿娇的百金重(zhòng)托而作的一篇(piān)骚(sāo)体赋的(de)。
关于司马相(xiāng)如的长门赋原文和译文注释,司马(mǎ)相(xiāng)如的长门赋(fù)原文和译文以及司马相如的长门赋原文和译(yì)文注释,司马相(xiāng)如的长门(mén)赋原文和译文及注释(shì),司(sī)马相如的长(zhǎng)门赋原文和译文,司马(mǎ)相如的长门(mén)赋全文,司(sī)马相如的长门赋字字(zì)珠玑,富丽堂皇等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
司(sī)马相如的长门赋(fù)原文和译文注释,司马相如的长门(mén)赋原文和(hé)译文
《长(zhǎng)门(mén)赋》最早见于南朝(cháo)梁萧统编著的《昭明文选(xuǎn)》,据其序言,这(zhè)是汉代文学(xué)家司马相如受汉(hàn)武帝失宠皇(huáng)后(hòu)陈阿娇(jiāo)的百(bǎi)金重托而作的一(yī)篇(piān)骚体赋(fù)。作品以(yǐ)一个受(shòu)到冷遇的嫔妃口(kǒu)吻写成:君主许诺(nuò)朝往而暮来,可是(shì)天色将晚,还不见幸临。
长门赋原文孝(xiào)武皇帝陈皇后(hòu),时得(dé)幸,颇妒。
别在长(zhǎng)门宫(gōng),愁闷悲思。
闻蜀郡(jùn)成都司马(mǎ)相如天下工为文(wén),奉黄(huáng)金百斤,为相如、文君取酒,因(yīn)于解悲愁之辞。
而(ér)相(xiāng)如(rú)为文以悟主上,陈(chén)皇(huáng)后(hòu)复得(dé)亲幸。
其辞曰:
夫何(hé)一佳人兮,步(bù)逍遥以(yǐ)自(zì)虞。
魂逾佚而不反兮,形枯槁而独(dú)居。
言我朝往而(ér)暮来(lái)兮,饮食(shí)乐(lè)而忘人。
心慊移而不省(shěng)故(gù)兮,交(jiāo)得意而相亲。
伊(yī)予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。
愿赐问而(ér)自进兮(xī),得尚君之玉音。
奉虚言(yán)而望诚兮,期城南之(zhī)离(lí)宫。
修薄具(jù)而(ér)自(zì)设兮(xī),君曾(céng)不肯乎幸临。
廓独潜而(ér)专精兮,天漂漂而疾风(fēng)。
登(dēng)兰台而(ér)遥望兮(xī),神怳怳(huǎng)而外淫。
浮(fú)云郁(yù)而四塞(sāi)兮(xī),天窈窈而(ér)昼阴(yīn)。
雷殷殷而响起兮,声象君(jūn)之(zhī)车音(yīn)。
飘(piāo)风回而起(qǐ)闺兮,举帷幄之襜襜。
桂树(shù)交而相(xiāng)纷兮,芳(fāng)酷烈之訚訚。
孔雀集而(ér)相(xiāng)存(cún)兮,玄猨啸而长吟。
翡(fěi)翠胁翼而(ér)来(lái)萃兮(xī),鸾凤翔而北南(nán)。
心凭噫而不舒(shū)兮(xī),邪气壮而攻中(zhōng)。
下兰台而周览兮(xī),步(bù)从容(róng)于深宫。
正殿块以造(zào)天兮,郁并起而(ér)穹(qióng)崇。
间徙倚(yǐ)于东厢兮,观(guān)夫靡靡而无穷。
挤玉户以撼(hàn)金铺兮,声噌吰(hóng)而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰(shì)文杏以为梁(liáng)。
罗丰茸之游树(shù)兮,离楼梧(wú)而相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差(chà)以槺梁。
时仿佛(fú)以物类兮,象积石之将将。
五色炫(xuàn)以相曜(yào)兮,烂耀耀(yào)而成(chéng)光。
致错(cuò)石之瓴甓兮,象瑇瑁之文(wén)章。
张罗绮之幔(màn)帷兮,垂楚(chǔ)组之(zhī)连(lián)纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台之央央(yāng)。
白(bái)鹤(hè)噭以哀号兮,孤雌跱于枯(kū)杨。
日(rì)黄昏而(ér)望绝兮,怅独托于空堂。
悬明月以自照兮(xī),徂清夜(yè)于洞房。
援雅琴以变调兮(xī),奏愁(chóu)思之(zhī)不可长。
案流徵以却转兮,声幼妙而(ér)复扬。
贯历览其中操兮,意慷(kāng)慨而自卬(áng)。
左右悲而(ér)垂(chuí)泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝(xǐ)履(lǚ)起而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔日之諐殃。
无面(miàn)目之可(kě)显兮,遂颓思而(ér)就(jiù)床。
抟芬(fēn)若以(yǐ)为枕兮,席荃兰而茝(chǎi)香(xiāng)。
忽(hū)寝寐(mèi)而梦想兮,魄若(ruò)君之在(zài)旁。
惕寤(wù)觉而(ér)无见兮,魂迋迋若有亡。
众鸡鸣(míng)而愁予(yǔ)兮,起视月之精光。
观(guān)众星(xīng)之行列(liè)兮,毕昴出于东方。
望中庭之(zhī)蔼蔼兮,若(ruò)季秋(qiū)之降霜。
夜曼曼其若岁(suì)兮,怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇而(ér)待曙兮(xī),荒亭亭(tíng)而复明(míng)。
妾人窃自(zì)悲兮,究年(nián)岁而(ér)不敢忘。
长门赋白话(huà)译(yì)文什么地方的美丽女(nǚ)子,玉步轻轻(qīng)来临。
芳魂飘散不(bù)再聚(jù),憔悴独自一身。
曾许我(wǒ)常来看望,却(què)为新欢(huān)而忘故(gù)人。
从此绝迹不再(zài)见,跟别(bié)的美(měi)女相爱相(xiāng)亲(qīn)。
我(wǒ)所做的是如(rú)何的(de)愚蠢,只为了博取郎(láng)君(jūn)的欢心。
愿(yuàn)赐给我机会容我哭诉,愿郎(láng)君颁下回音。
明知是虚言仍然愿意相信那是(shì)诚恳(kěn),期待(dài)着相会(huì)长门(mén)。
每(měi)天都把床铺整理好,郎君却不(bù)肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛(lǐn)而晨(chén)寒相侵。
登上兰(lán)台遥望郎君啊,精神(shén)恍惚如(rú)梦(mèng)如(rú)魂。
浮云从(cóng)四(sì)方(fāng)涌(yǒng)至,长空骤变、天气骤阴。
一连串沉重的雷声,像郎君的车群。
风飒飒而(ér)起,吹动床帐帷巾(jīn)。
树林摇摇(yáo)相接,传来芳(fāng)香阵阵(zhèn)。
孔雀纷纷来(lái)朝,猿猴长啸而哀吟。
翡翠翅膀相连而降(jiàng),凤(fèng)凰(huáng)由北,南(nán)飞入林。
千万感(gǎn)伤不(bù)能平静,沉重积压在心(xīn)。
下兰台更茫然,深宫徘(pái)徊,直至黄(huáng)昏(hūn)。
雄(xióng)伟(wěi)的(de)宫殿像上苍的神工,高耸(sǒng)着与天(tiān)堂为邻。
依(yī)东厢倍加惆怅,伤心这繁(fán)华(huá)红(hóng)尘。
玉(yù)雕的门(mén)户(hù)和黄(huáng)金装饰(shì)的(de)宫殿,回声(shēng)好像清(qīng)脆钟响。
木兰木雕刻的(de)椽,文杏木装(zhuāng)潢的(de)梁。
豪(háo)华的浮雕,密丛丛(cóng)而堂皇。
拱木华丽,参差不(bù)齐奋向(xiàng)上苍。
模糊(hú)中生动的聚在一起,仿(fǎng)佛都(dōu)在吐露(lù)芬芳。
色彩缤(bīn)纷耀(yào)眼欲炫,灿(càn)烂发出奇光(guāng)。
宝石刻(kè)就的砖瓦(wǎ),柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的帷幔常打开,玉带始终钩(gōu)向两(liǎng)旁。
深(shēn)情的抚(fǔ)摸(mō)着玉柱(zhù),曲台(tái)紧傍着未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困(kùn)居在枯杨。
又是(shì)绝望的(de)长夜,千种忧伤(shāng)都付(fù)与空堂。
只(zhǐ)有天(tiān)上的明月照(zhào)着(zhe)我,清清的夜(yè),紧逼洞(dòng)房。
抱瑶琴(qín)想弹出(chū)别的曲(qū)调,这哀思(sī)难遣地久(jiǔ)天长。
琴声(shēng)转换(huàn)曲调,从(cóng)凄(qī)恻渐渐而飞扬(yáng)。
包含着爱与忠贞,意(yì)慷(kāng)慨(kǎi)而(ér)高昂。
宫(gōng)女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛而唏嘘(xū),已起身却再彷徨。
举衣(yī)袖遮住(zhù)满脸的(de)泪珠,万(wàn)分懊悔昔(xī)日的张狂(kuáng)。
没有面目(mù)再见人(rén),颓然上(shàng)床。
荃兰茝等做成的枕头(tóu)席子,散发着以兰茝(chǎi)的(de)草(cǎo)香。
忽然在(zài)梦境中醒(xǐng)来(lái),隐约又躺在郎君的身旁。
蓦然惊醒一切(qiè)虚幻,魂(hún)惶惶若所亡。
鸡已啼而仍是午夜,挣扎(zhā)起独对月光。
看那星辰(chén)密密横亘穹苍,毕卯星已(yǐ)移在东(dōng)方。
庭院中月光如水,像深(shēn)秋降下寒霜。
夜深深如年,郁郁心怀,多(duō)少感伤。
再不能入(rù)睡等待黎明,乍明复暗,是如此(cǐ)之长。
唯有(yǒu)自(zì)悲感伤,年年岁岁,永不相(xiāng)忘。
《长门赋》原文与(yǔ)翻(fān)译(yì)
《长门赋(fù)》最(zuì)早见于南朝(cháo)梁萧统编著的《昭明文选》,据其(qí)序言(yán),这是汉(hàn)代(dài)文学家司马相如受汉武帝失宠皇(huáng)后(hòu)陈阿娇的(de)百金重托而作的一篇骚体赋。
以下就是我分享(xiǎng)《长门(mén)赋》原文与翻(fān)译,希望(wàng)对(duì)大家有帮助!
《长(zhǎng)门赋》原文
孝武(wǔ)皇帝(dì)陈皇(huáng)后,时得幸,颇妒。
别(bié)在(zài)长门宫,愁闷悲思(sī)。
闻(wén)蜀郡(jùn)成都司马(mǎ)相如(rú)天下工为文,奉黄(huáng)金百斤,为相如(rú)、文(wén)君取酒,因于解悲愁之辞。
而相如为文以(yǐ)悟主(zhǔ)上,陈皇后复得(dé)亲幸。
其辞曰:
夫何(hé)一佳(jiā)人兮(xī),步逍遥以自(zì)虞。
魂(hún)逾(yú)佚而不反兮(,形枯槁而(ér)独(dú)居(jū)。
言(yán)我朝往(wǎng)而(ér)暮来兮,饮食乐(lè)而忘人(rén)。
心慊移而不省故兮,交(jiāo)得意而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之(zhī)懽心。
愿赐(cì)问而自进(jìn)兮,得尚君之玉(yù)音。
奉(fèng)虚言而(ér)望诚兮,期城南之离宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
廓独潜(qián)而专(zhuān)精兮(xī),天漂漂而疾(jí)风。
登(dēng)兰台而(ér)遥望兮,神(shén)怳怳而外淫(yín)。
浮(fú)云(yún)郁而(ér)四塞兮,天(tiān)窈窈而昼阴。
雷殷殷(yīn)而响(xiǎng)起(qǐ)兮(xī),声(shēng)象君之车(chē)音。
飘风回(huí)而起闺兮,举帷幄之襜(chān)襜(chān)。
桂树交而(ér)相纷(fēn)兮,芳酷(kù)烈(liè)之訚訚。
孔雀(què)集而相存(cún)兮,玄猨(yuán)啸(xiào)而长吟。
翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心(xīn)凭噫而(ér)不舒兮,邪气壮而(ér)攻中。
下兰台而周览兮,步从容于深(shēn)宫。
正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。
间徙倚于东厢兮,观(guān)夫靡靡而(ér)无穷(qióng)。
挤(jǐ)玉户以撼金铺兮,声噌吰而(ér)似钟音。
刻木兰以为榱兮(xī),饰文杏以为梁。
罗丰茸之游(yóu)树兮(xī),离楼梧而(ér)相撑(chēng)。
施瑰木之(zhī)欂栌(lú)兮,委参差(chà)以(yǐ)槺梁(liáng)。
时仿佛以物类兮,象积石之(zhī)将将。
五(wǔ)色炫以相曜兮(xī),烂耀耀(yào)而成光。
致(zhì)错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章(zhāng)。
张(zhāng)罗绮之幔帷兮,垂楚组之连(lián)纲。
抚(fǔ)柱(zhù)楣(méi)以(yǐ)从容兮,览曲台之(zhī)央央。
白鹤噭(jiào)以哀号兮,孤雌跱于枯杨(yáng)。
日黄昏(hūn)而望绝兮,怅独托(tuō)于空堂。
悬明月以自照兮,徂清(qīng)夜于洞房。
援雅琴以变调兮(xī),奏愁思之不可长。
案流(liú)徵(zhēng)以却(què)转兮,声幼(yòu)妙而(ér)复(fù)扬。
贯(guàn)历览其中(zhōng)操兮,意慷(kāng)慨而自卬(áng)。
左右悲(bēi)而垂泪兮,涕流离而(ér)从横。
舒息悒(yì)而增欷兮,蹝履起(qǐ)而彷徨。
揄长袂以(yǐ)自翳(yì)兮,数(shù)昔日之諐(qiān)殃。
无面目之可显兮(xī),遂颓思而就床(chuáng)。
抟(tuán)芬若以(yǐ)为枕兮,席(xí)荃(quán)兰(lán)而茝香。
忽寝(qǐn)寐而(ér)梦想兮,魄若君之在旁。
惕(tì)寤觉而无(wú)见兮(xī),魂迋迋若有亡。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。
观众星之行列(liè)兮(xī),毕昴出于早凳陆东(dōng)方(fāng)。
望中(zhōng)庭粗侍之蔼蔼兮,若季(jì)秋之降霜。
夜曼曼其若岁兮,怀(huái)郁(yù)郁其不可(kě)再更。
澹偃蹇而(ér)待(dài)曙兮,荒亭亭而(ér)复明。
妾人窃自悲兮,究年岁而不敢(gǎn)忘。
《长门赋(fù)》翻译
什么(me)地方(fāng)的美丽女子,玉步轻轻来临(lín)。
芳(fāng)魂(hún)飘散(sàn)不再聚,憔(qiáo)悴独自一身。
曾许我常(cháng)来看(kàn)望(wàng),却为(wèi)新(xīn)欢而忘故(gù)人。
从此绝迹不再见,跟别的美女陆顷相爱(ài)相亲。
我所做的(de)是如(rú)何(hé)的(de)愚蠢,只为了博(bó)取郎君的欢心。
愿赐(cì)给我机会容我哭(kū)诉,愿郎君(jūn)颁下回音。
明(míng)知是虚言仍(réng)然(rán)愿意相信那(nà)是诚恳,期待着相会长门。
每(měi)天都(dōu)把床铺(pù)整(zhěng)理好,郎君却不肯(kěn)幸临。
走(zǒu)廊寂寞而(ér)冷静,风声凛凛而(ér)晨寒相侵。
登上(shàng)兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂(hún)。
浮云从四方涌至,长(zhǎng)空骤变、天气(qì)骤阴。
一连串沉重的雷声(shēng),像(xiàng)郎君的(de)车群(qún)。
风飒飒(sà)而起,吹(chuī)动(dòng)床帐帷巾。
树林(lín)摇摇相接,传来芳香阵阵。
孔雀纷(fēn)纷(fēn)来(lái)朝,猿猴长啸而哀吟。
翡(fěi)翠翅(chì)膀相连而降(jiàng),凤凰由北,南飞入林(lín)。
千(qiān)万感伤不能平静,沉重积压(yā)在(zài)心。
下兰(lán)台更(gèng)茫然,深(shēn)宫徘徊,直至黄(huáng)昏。
雄伟的宫殿像上苍(cāng)的神工,高耸着(zhe)与天堂为邻(lín)。
依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉雕的门户和黄(huáng)金(jīn)装(zhuāng)饰的宫殿,回声(shēng)好像清脆钟响(xiǎng)。
木(mù)兰木(mù)雕刻的椽,文杏木(mù)装潢的梁。
豪华(huá)的浮(fú)雕,密丛丛(cóng)而堂皇。
拱(gǒng)木华(huá)丽,参差不齐(qí)奋向(xiàng)上苍。
模糊中生动的聚在一(yī)起,仿(fǎng)佛都在吐露芬芳。
色彩缤(bīn)纷耀眼欲炫,灿烂发(fā)出(chū)奇光。
宝(bǎo)石(shí)刻就的(de)砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹(wén)章。
床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。
深(shēn)情的.抚摸(mō)着玉柱,曲台紧傍着未(wèi)央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的(de)困居在(zài)枯杨。
又(yòu)是绝望的(de)长(zhǎng)夜,千种忧(yōu)伤都付与空堂。
只有(yǒu)天上的(de)明月照着我,清清的(de)夜,紧逼(bī)洞房。
抱瑶琴想弹出别(bié)的曲调,这哀思难遣地久天长。
琴声转换曲调,从凄恻渐渐(jiàn)而飞(fēi)扬。
包含着爱(ài)与忠贞,意慷(kāng)慨而高(gāo)昂。
宫女(nǚ)闻声垂(chuí)泪,泣(qì)声织(zhī)成(chéng)一片凄(qī)凉。
含悲痛而唏嘘,已(yǐ)起身却再(zài)彷徨。
举(jǔ)衣(yī)袖遮(zhē)住(zhù)满脸的(de)泪(lèi)珠,万(wàn)分懊(ào)悔昔日(rì)的张狂。
没(méi)有面目再见(jiàn)人,颓然上床。
荃兰茝(chǎi)等做成的枕(zhěn)头席(xí)子,散发着以(yǐ)兰茝的草香。
忽然(rán)在梦境中醒来,隐(yǐn)约又躺在郎君(jūn)的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻(huàn),魂惶(huáng)惶若所亡。
鸡已啼而仍是(shì)午夜,挣扎起(qǐ)独(dú)对月光。
看那星辰密密(mì)横亘穹(qióng)苍,毕卯(mǎo)星已移在东方(fāng)。
庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。
夜深深如年,郁(yù)郁心怀,多少感伤。
再(zài)不能入睡等待黎明,乍明复暗(àn),是如此之长。
唯有自悲(bēi)感伤,年年岁岁,永(yǒng)不(bù)相忘。
《长门赋》注释
(1)长门,指长门宫,汉代(dài)长安别宫之一,在长安(ān)城(chéng)南。
(2)孝武皇帝:指汉武(wǔ)帝(dì)刘(liú)彻。
陈(chén)皇后:名(míng)阿(ā)娇,是(shì)汉武帝姑(gū)母之女。
武(wǔ)帝为太子时娶为妃,继位(wèi)后立为皇后(hòu)。
擅宠十余年(nián),失宠后(hòu)退居(jū)长门宫。
(3)时得幸:经常受到宠爱。
(4)工为文:擅长写(xiě)文章。
工,擅长。
(5)文(wén)君:即卓文(wén)君。
取(qǔ)酒:买酒。
(6)于:为。
此句说让相如(rú)作解悲愁的辞赋。
(7)为文:指作了这篇《长门赋》。
(8)“夫何”句:这是(shì)怎样的一个佳人(rén)啊。
夫,发语辞。
(9)逍遥:缓步(bù)行走的样子。
按:先(xiān)秦两(liǎng)汉诗文里有(yǒu)两种不同(tóng)的逍遥,一种(zhǒng)是自(zì)由自(zì)在步伐(fá)轻快的(de)逍遥,如(rú)庄子(zi)的(de)逍(xiāo)遥游,一种是忧(yōu)思愁(chóu)闷(mèn)步(bù)伐缓慢的(de)逍遥(yáo),如这里的陈皇后(hòu)。
虞(yú):度,思量(liàng)。
(10)逾佚:外扬,失散(sàn)。
佚(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言(yán)我:指武帝。
忘人:指陈皇后(hòu)。
(12)慊(qiàn):《文选》李善(shàn)注引郑玄曰:“慊,绝也。
”慊移(yí):断绝往来,移情(qíng)别处。
省(xǐng)故:念旧。
此(cǐ)句指(zhǐ)武帝的心已(yǐ)决(jué)绝别移(yí),忘记了故人。
(13)得意:指(zhǐ)称心(xīn)如意之人(rén)。
相亲:相爱。
(14)伊:发(fā)语(yǔ)词。
予(yǔ):指陈皇后。
慢愚:迟钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠(zhōng)诚笃(dǔ)厚。
懽(huān):同“欢”。
此(cǐ)句指自以为欢爱靠得住。
(16)赐问:指蒙武帝(dì)的垂问。
自进:前(qián)去进(jìn)见。
(17)“得(dé)尚”句:谓侍奉于武帝左右,聆听其声(shēng)音。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得(dé)到一句虚(xū)假的(de)承诺(nuò)。
望诚(chéng):当作(zuò)是(shì)真实。
意(yì)思是知道(dào)是(shì)虚言(yán),但(dàn)是当作真的信(xìn),表(biǎo)明陈皇(huáng)后(hòu)的痴心。
(19)“期城南”句:在城南离宫中(zhōng)盼望着他。
离宫(gōng),帝王在正宫之外所(suǒ)用的宫室,这里指长门宫。
(20)修(xiū):置办,整治。
薄具:指菲薄的肴(yáo)馔饮食,自谦的(de)话。
(21)曾(céng):表语气的副词,乃,竟。
幸临:光(guāng)降。
(22)廓:空阔。
独潜:独(dú)自(zì)深居(jū)。
专精:用心专一,指一心一意想念(niàn)皇帝。
(23)漂(piāo)漂:同“飘(piāo)飘”。
(24)兰台:美(měi)丽的台(tái)榭。
(25)怳怳:同“恍(huǎng)恍”,心神不(bù)定的样(yàng)子。
外淫(yín):指走神。
淫:浸润(rùn),游走。
(26)郁:郁积。
四塞(sāi)(sè):乌云密布(bù)的样子。
(27)窈窈:幽暗的(de)样子。
(28)殷殷:雷声(shēng)沉重的样子。
这两句(jù)是说在阴(yīn)霾的天气(qì)里,因为盼(pàn)君之情切(qiè)、思君之情深,以(yǐ)至于简直要把雷(léi)声(shēng)误作是君车(chē)来的声音了。
(29)起(qǐ):开。
闺:宫(gōng)中小门。
(30)帷幄:帷(wéi)帐。
襜襜(chān):摇动的样子。
(31)交:交错。
相纷(fēn):重(zhòng)叠。
(32)芳:指(zhǐ)香气。
訚訚(yín):中正(zhèng)、和悦,形(xíng)容(róng)香(xiāng)气浓烈。
(33)存:《文(wén)选》李善注(zhù)引《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨:黑(hēi)猿。
猨,同(tóng)“猿”。
(35)翡(fěi)翠:鸟名(míng)。
胁翼:收敛翅膀。
萃(cuì):集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤凰。
翔(xiáng)而北南:飞到北又飞到南。
用(yòng)鸟的(de)自由相(xiāng)会来反(fǎn)衬人物(wù)的心情(qíng)。
(37)凭:气满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻中(zhōng):攻心。
(39)步从容:犹(yóu)开首(shǒu)之“步(bù)逍遥”。
(40)块:屹立的(de)样子(zi)。
造天:及天。
造:到,达。
(41)郁:形容宫殿(diàn)雄伟(wěi)、壮大。
穹崇(chóng):高(gāo)大的样子。
(42)“间徙倚”二(èr)句:谓有(yǒu)时在东(dōng)厢各处徘徊游观(guān),观览华丽纤(xiān)美的景物。
间:间或,有时。
徙倚:徘徊。
靡(mí)靡:纤美。
(43)“挤玉户”二句:谓挤开殿门弄响金属的(de)门饰,发出像(xiàng)钟一样的声音。
挤:用身体接触排(pái)挤。
撼:动。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟声(shēng)。
(44)榱(cuī)(cuī):屋(wū)椽。
(45)文杏:木名,或以为即银杏树(shù)。
以上二句形容(róng)建筑(zhù)材料的(de)华美(měi)。
(46)“罗(luó)丰茸”二(èr)句(jù):谓(wèi)梁(liáng)上的柱子交(jiāo)错(cuò)支撑。
罗:集。
丰茸(róng):繁饰的样子(zi)。
游树:浮(fú)柱,指屋梁上的短柱(zhù)。
离楼:众木交加的样子。
梧:屋梁(liáng)上(shàng)的斜柱(zhù)。
(47)“施瑰木”二(èr)句:谓(wèi)用瑰奇之木做(zuò)成(chéng)斗拱以承屋栋(dòng),房间(jiān)非(fēi)常(cháng)空阔。
瑰木:瑰奇之木。
欂栌(bólú):指(zhǐ)斗拱。
斗(dòu)拱是我国木(mù)结构建筑中柱与梁之间的(de)支承构件,主要由拱(弓形(xíng)肘(zhǒu)木(mù))和斗(拱与拱之间的(de)方斗形垫木)纵横交错,层层(céng)相叠而成,可使屋檐(yán)逐层外伸。
委:堆积。
参差:指斗(dòu)、拱(gǒng)纵横交错(cuò)、层层相(xiāng)叠的样子(zi)。
槺(kāng):同“口”,空虚的样子。
(48)“时仿佛(fú)”二句:经常拿不(bù)定这些(xiē)宫殿拿什么(me)来比类呢,就好像(xiàng)那(nà)积石(shí)山一(yī)样高(gāo)峻。
积石(shí):指积石山。
将将(qiāng),高峻的样(yàng)子(zi)。
(49)炫:形容(róng)词(cí),明亮。
曜:动词,照耀。
(50)耀(yào)耀:光明闪亮的样子。
(51)致(zhì)(zhì):《说文》:“致,密也”。
错石:铺设各种石块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇瑁(mào):即玳瑁。
文章(zhāng):花纹(wén)。
(52)罗绮:有花纹(wén)的(de)丝织品。
幔(màn):帐幕(mù)。
帷:帐子。
(53)组(zǔ):绶带,这里是用(yòng)来系幔(màn)帷。
楚组(zǔ),楚所产者有(yǒu)名。
连纲:指连(lián)结幔帷的绳带。
(54)抚(fǔ):摸。
柱(zhù)楣(méi):柱子和门(mén)楣(méi)。
(55)曲台:宫殿名,李善注(zhù)说(shuō)是在未央宫东面。
央央:广大的样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶的雌鸟。
跱:同“峙”,立。
(58)望绝:望不来。
(59)怅(chàng):愁怅,悲伤。
托:指托身。
(60)“悬明月”二句:明月高照(zhào),以衬孤(gū)独。
徂(cú):往(wǎng),这里(lǐ)指经历(lì)。
(61)“援雅琴”二(èr)句(jù):是说拿出好琴却弹不(bù)出正调,抒发愁思但知道这不能维持长久。
(62)流:这里指转调。
徵(zhēng)(zhǐ):徵调式。
案(àn):同(tóng)“按”,指弹(dàn)奏。
幼(yòu)(yāo)妙:同(tóng)“要妙”,指声音轻细。
(63)贯:连贯(guàn),贯通。
这句(jù)是说将(jiāng)这(zhè)些琴曲(qū)连贯起来可以看(kàn)出我内(nèi)心的情操。
卬(áng):昂扬(yáng)。
自卬:自我(wǒ)激(jī)励。
(64)左右:指(zhǐ)周围的人。
涕:眼泪。
流离:流泪的(de)样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展,吐(tǔ)。
息悒:叹息忧闷。
欷:哭后的余声,抽泣(qì)声。
(66)蹝(xǐ)履(lǚ):趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩(yǎn)其面(miàn)。
翳(yì):遮蔽。
(68)数:计(jì)算,回想。
(qiān)殃:过失(shī)和罪(zuì)过。
諐,同“愆”。
(69)“无面目”二句(jù):是(shì)说自己无面目见人(rén),只好(hǎo)满怀愁思(sī)上床休息(xī)。
(70)抟(tuán):团拢(lǒng)。
芬(fēn)若:香(xiāng)草名。
(71)这句说以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等香草为席。
(72)魄:魂魄,指梦(mèng)境。
若(ruò)君之在(zài)旁:就(jiù)像君(jūn)在我身旁。
(73)惕(tì)寤(wù):指(zhǐ)突(tū)然惊醒。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(wàng)(kuāng):恐惧(jù)的样子。
若有亡:若有所失。
(75)愁予:使我愁。
(76)月之精光(guāng):即(jí)月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本属西方七宿(sù),《文选》李善注谓五(wǔ)六月间(指旧历)出(chū)于东方(fāng)。
(78)蔼蔼:月光微(wēi)弱的样(yàng)子(zi)。
季秋:深秋(qiū)。
降霜:后人(rén)诗(shī)歌谓月光如霜所本。
(79)曼(màn)曼(màn):同(tóng)“漫漫(màn)”,言(yán)其漫(màn)长。
若岁:像是(shì)经历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁(yù)结不散(sàn)。
更:历。
不(bù)可再更(gèng):过(guò)去的(de)日子不可(kě)重(zhòng)新经历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立(lì)的样子。
是说夜不成(chéng)寐,伫立以待(dài)天明。
(82)荒(huāng):将明而微暗的样(yàng)子。
亭亭(tíng):久远的样子。
是说(shuō)天亮从(cóng)远处开始。
(83)妾人:自称之辞(cí)。
(84)究(jiū):终。
不(bù)敢忘:不敢忘(wàng)君。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了