绿茶通用站群绿茶通用站群

中国人口第一大省,中国人口第一大省排名

中国人口第一大省,中国人口第一大省排名 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大野(yě)犹(yóu)嫌束下一句(jù)是什么作(zuò)者,河流大野犹嫌束运用了什么修(xiū)辞手(shǒu)法是河流大野犹嫌束下一句是(shì)山入潼(tóng)关不解平的。

  关于河(hé)流大野犹嫌束(shù)下一句是什么作(zuò)者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法(fǎ)以(yǐ)及河流大野(yě)犹(yóu)嫌(xián)束(shù)下(xià)一句是什么作者,河(hé)流大野犹嫌束下一句是什中国人口第一大省,中国人口第一大省排名么(me)意(yì)思(sī),河流大野犹嫌束(shù)运用(yòng)了(le)什么修辞手法(fǎ),河(hé)流大(dà)野犹(yóu)嫌束(shù)描绘(huì)出一幅(fú)什么样的画面(miàn),河流大野(yě)犹(yóu)嫌(xián)束山(shān)入潼关不解(jiě)平(píng)中国人口第一大省,中国人口第一大省排名翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

河流大野(yě)犹(yóu)嫌束下一(yī)句是什么作者,河(hé)流大(dà)野(yě)犹嫌束运用了(le)什么(me)修(xiū)辞(cí)手法

  河流(liú)大(dà)野(yě)犹嫌束下一句是(shì)山(shān)入潼关(guān)不解平。

  出自谭嗣同的《潼关》。

  这首(shǒu)诗是诗人十八岁时(shí)所作(zuò),为公元1882年(光绪(xù)八年)。

《潼关》原(yuán)诗

  终古高云簇此城,秋(qiū)风(fēng)吹(chuī)散马蹄声。

  河(hé)流大野犹(yóu)嫌束(shù),山入潼(tóng)关不解平。

《潼关》翻译

  自古以(yǐ)来高高云层就聚集(jí)在这座雄关之上(shàng),秋风阵阵总是吹散得得的马蹄声。

  奔腾而过的黄(huáng)河与(yǔ)辽阔的原野还嫌(xián)太过约(yuē)束(shù),从(cóng)华中国人口第一大省,中国人口第一大省排名山进入潼关(guān)后(hòu)更不知什么是坦平。

创作(zuò)背(bèi)景

  这首诗是(shì)诗人(rén)十八岁时(shí)所作,为公元1882年(光绪(xù)八(bā)年)。

  此年春,诗人从浏阳起身,往(wǎng)其父亲(qīn)谭(tán)继(jì)洵(xún)任职(zhí)地甘(gān)肃兰州。

  途经潼关,诗人被眼(yǎn)前(qián)雄伟(wěi)壮(zhuàng)丽的景色所深深吸引,由衷唱出了这首赞美之歌。

谭嗣同简介

  个人简介

  谭嗣同(1865年(nián)—1898年),湖(hú)南浏(liú)阳人,中国近代资产阶(jiē)级著名的政治家、思想家(jiā),维新志士。

  少(shǎo)时师从(cóng)欧阳中鹄(gǔ),后加入维(wéi)新派。

  他主张中(zhōng)国要强盛,只有发展民族工商(shāng)业(yè),学(xué)习西方资(zī)产阶级的政治制度。

  主要成(chéng)就(jiù)

  公开提出(chū)废(fèi)科举、兴(xīng)学(xué)校、开矿(kuàng)藏、修铁路、办工厂、改官制等变法(fǎ)维新(xīn)的主张。

  写文章(zhāng)抨(pēng)击清政府的(de)卖(mài)国(guó)投降政策。

  1898年参加领(lǐng)导戊戌变法,失败后被(bèi)杀,年(nián)仅三(sān)十四岁,与杨锐(ruì),刘光第,林旭,杨深秀和康广仁(rén)并称为“戊(wù)戌六君子”。

  人物(wù)评价

  国家(jiā)积弱(ruò)当有勇士(shì)赴汤蹈火(huǒ),才能(néng)震撼国人,谭嗣同是明知不可为而(ér)为之(zhī),是(shì)大义。

河流大野犹(yóu)嫌束(shù)山入(rù)潼(tóng)关(guān)不解平(píng)运用了什(shén)么修辞手法有什么(me)作(zuò)用?

  这句是拟人(rén)的手法,河流过(guò)大野(yě),拟人的写到河(hé)流(liú)像是有脾气一样嫌弃(qì)被束缚一样。

  这样透过壮阔险峻的背景,就把潼关写活了。

  同时(shí)将写景与言情巧妙地结合起来,融进了(le)诗人要求冲破约束(shù)的奔放情怀,是自我性格含蓄而又生(shēng)动(dòng)的描绘。

  这里的(de)诗人即高山、大河,高山(shān)、大(dà)河即是(shì)诗人。

  因为(wèi)诗(shī)人已把自(zì)己的精神(shén)投射到了高山、大河之上,在高度的审美愉悦中(zhōng),诗(shī)人已(yǐ)与(yǔ)高数锋山(shān)、大河进入了(le)同一状(zhuàng)态,彼此相融,浑(hún)然不分(fēn)而(ér)这“犹(yóu)嫌束”“不解平(píng)”的(de)黄(huáng)河,高山,即是诗人傲(ào)岸不羁雄奇(qí)磊落胸怀的写照是诗人特有的冲(chōng)决一切罗网、奋发昂扬的心态的外化。

  扩展资料(liào)

  此诗以(yǐ)雄健豪放(fàng)的笔触描(miáo)绘(huì)了潼关一带山河的雄(xióng)伟壮阔,折(zhé)射出诗人一种冲决一切罗网(wǎng)、昂扬进取(qǔ)的心态。

  诗的(de)首句(jù)以(yǐ)一种远(yuǎn)景式的遥望(wàng),展现潼关一带(dài)苍茫雄(xióng)浑的气(qì)象。

  紧接(jiē)着,第二句(jù)以(yǐ)轻捷、有力的笔调(diào),将“秋风(fēng)”“马蹄(tí)声”引入诗中,不但以听觉形象补充(chōng)了前(qián)一句所造成的(de)视(shì)觉形象,进一步渲染(rǎn)出潼关一带独具(jù)的(de)氛围,而且(qiě)打破(pò)了原先画(huà)面的静态,给全诗增添了一种动感。

  对于久处书斋的文弱书生来说,萧瑟(sè)秋风也许是惹人伤感的凄凉(liáng)之物,但(dàn)对胸怀大志(zhì),亦文亦武(wǔ)的诗人来说,秋风中那矫健的马蹄声却更能催动豪情。

  他在壮阔的天(tiān)地间策马驰骋,感(gǎn)到(dào)欣喜,感到(dào)痛快,腊亩感到精神上的极大(dà)的自由。

  接下来(lái)的三、四句,则转从河和山方面来写(xiě)。

  在前面那种状态(tài)下(xià),诗人极目四望,眼前的自然景(jǐng)物也(yě)呈现出新奇的姿(zī)态:那从群山(shān)中冲决而(ér)出的黄河(hé),尽管(guǎn)已奔入辽阔的(de)平原,但仍嫌(xián)受(shòu)束(shù)缚似的在不断冲击着河岸;而西轮毕森去的群山,虽(suī)然走向与(yǔ)黄河相反,但仿佛也在力戒(jiè)平坦(tǎn),一更比(bǐ)一峰高。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国人口第一大省,中国人口第一大省排名

评论

5+2=