绿茶通用站群绿茶通用站群

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 国家为什么不承认有龙 人类永远无法突破自我矛盾

社会(huì)发展至今什(shén)么都(dōu)是提(tí)倡(chàng)科学(xué)。即便(biàn)是一些用科学也(yě)解(jiě)释不了的问题。最终(zhōng)也会(huì)以造谣等(děng)说法来进行(xíng)掩(yǎn)盖。这(zhè)就(jiù)是如(rú)今的社会。但是(shì)从中国古代(dài)的历史发(fā)展至今。所谓的鬼(guǐ)神论(lùn)一直(zhí)都没(méi)有停止过。只不过都是私底下的一(yī)种讨(tǎo)论。但真的有人敢说(shuō)这(zhè)些就是真的不存在的吗(ma)?还有中(zhōng)国人喜欢说的龙的传(chuán)人。龙也被誉为(wèi)很(hěn)神秘神圣的一种圣物。民间对于龙的传说有很多。也有不少人对于世界上真的有龙(lóng)存在(zài)而深信不疑(yí)。但是国家为什么不承认(rèn)有龙呢,人类永远(yuǎn)无法(fǎ)突破自我矛盾。

国(guó)家为什么不承认(rèn)有龙 人类永远无法(fǎ)突(tū)破自(zì)我矛盾

无(wú)论是在史书(shū)上(shàng)记载(zài)。又或者是在古人(rén)的文章和诗句中(zhōng)有不(bù)少对龙的描杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译翻译述。而且日本的博物馆还存有龙的标(biāo)本。但是国家为什么从来都(dōu)不承认有龙呢。这其实是很多人都好(hǎo)奇的(de)问题。很(hěn)多网友也发表了自(zì)己的想(xiǎng)法和看法。其实(shí)归(guī)结到底就两(liǎng)个(gè)字“矛(máo)盾”。

国家(jiā)为(wèi)什么不承(chéng)认有(yǒu)龙 人(rén)类永远(yuǎn)无法突破自我(wǒ)矛(máo)盾
国家为什么不承认有龙

国(guó)家希望自己的民(mín)众是聪明的(de)。但是过于(yú)聪明又(yòu)会难(nán)以管理。所以你要聪明到恰到好(hǎo)处。其实(shí)从古至今(jīn)发生(shēng)过(guò)太多(duō)怪气的事情(qíng),比(bǐ)如说罗(luó)布(bù)泊青海湖(hú)天池等等一些(xiē)地方发生的(de)怪异现象。在(zài)专业(yè)人(rén)士进行研究之后并没有(yǒu)什(shén)么确切的答案。大概是为了稳住民心,所(suǒ)以他们往往会用各种科学(xué)的解释来(lái)搪塞大众。而事实真的是像他(tā)们说的(de)那(nà)样吗?估(gū)计他们(men)自己对自(zì)己(jǐ)的说法也是模(mó)棱(léng)两可吧(ba)!

国(guó)家为什么不承认有(yǒu)龙(lóng) 人类永远无(wú)法突破自(zì)我(wǒ)矛盾(dùn)

其实说白了科学的尽头(tóu)就是鬼(guǐ)神。但是人(rén)们又总是拿着(zhe)科学的幌子来(lái)说从来没有(yǒu)鬼神之说。即便是现实(shí)中有东西可以印(yìn)证。但依然是会(huì)被官方以各种(zhǒng)方式(shì)来(lái)做了(le)合理的解释。中国人一直(zhí)说自己(jǐ)是(shì)龙(lóng)的传人。现实中也有出(chū)现过(guò)龙(lóng)的记载。无论是年代(dài)有多久远,或者(zhě)说龙是生活在公元(yuán)前。又或者说(shuō)龙一直是(shì)存在的。

国家(jiā)为什么不承(chéng)认有(yǒu)龙 人类永远无法突破(pò)自我矛盾

但始终国家是不承认有龙的。可(kě)能这就跟佛教一样(yàng),明明国家倡导不(bù)要迷信(xìn)要(yào)相信科学(xué)。但是却(què)不阻止(zhǐ)国家佛教的发展。反(fǎn)而用信仰自由来解释。这(zhè)就是现实和内心的(de)一种矛盾(dùn)竞争(zhēng)。如果从国家层面承认(rèn)一(yī)些东西,那(nà)还(hái)有人会努力(lì)的发展科学吗。那国家还要进步和发展(zhǎn)吗?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=