陈万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以及陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻(fān)译(yì),文言文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听(tīng)我的(de)话,这(zhè)是什么(me)道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错(cuò),说:“我完全(quán)明白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年(nián)教子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道(dào)歉(qiàn),认(rèn)错(cuò)。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年乃朝中江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句重(zhòng)臣(chén)也,尝病(bìng),召子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年(nián)教子文言(yán)文注解及翻译
文(wén)言文是中(zhōng)国古(gǔ)代的一种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括(kuò)以先秦时期(qī)的口语为基(jī)础而(ér)形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带(dài)来的陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言(yán)文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下(xià),语至三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风(fēng)。
江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句万年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我(wǒ)的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您(nín)说的话的(de)意思我都知(zhī)道(dào),主要意思是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意思我都(dōu)明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师(shī),父母(mǔ)的一言一行都会在孩子(zi)身(shēn)上(shàng)印(yìn)下深深的烙(lào)印(yìn),所以说,作为(wèi)父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个(gè)。
②在(zài)这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承(chéng)的(de),陈万年就是这类反面(miàn)角色(sè)的代表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。
③通过(guò)这篇文章(zhāng),我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。
关(guān)于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的(de)翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生(shēng)气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明(míng)白(bái)您所(suǒ)说的话(huà),主要(yào)的意(yì)思是(shì)教我要(yào)对上司要奉承(chéng)拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。
大要(yào):主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》原文(wén)陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣(chén)也(yě),尝(cháng)病,召子(zi)咸教(jiào)戒(jiè)于(yú)床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾(wú)言,何(hé)也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具(jù)晓所言(yán),大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注解(jiě)及(jí)翻(fān)译
文言文是中(zhōng)国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为(wèi)基础而形成的书面(miàn)语。
下(xià)面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子原(yuán)文(wén)
陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝(cháng)病(bìng),召其子陈咸戒于床下(xià),语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。
万年(nián)乃不复(fù)言。
选自(zì)(班固(gù)《汉(hàn)书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你(nǐ)的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈(c江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句hén)万年的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主(zhǔ)要的意思(sī)。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子(zi)的(de)第一任老(lǎo)师,父母的一言一行都(dōu)会在(zài)孩(hái)子身上印下(xià)深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万要做(zuò)一个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有教孩子(zi)走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈(chén)万年(nián)就是其中一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色(sè)的(de)代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了