绿茶通用站群绿茶通用站群

三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因

三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)注释(shì),文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和(hé)文(wén)中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅(yuè)读的(de)。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释以及文言文许行原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而(ér)自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械(xiè)器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者(zhě)治于(yú)人;

  治于人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺(yì)五谷,五谷熟(shú)而(ér)民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而(ér)无教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼(yì)之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天(tiān)下得(dé)人者(zhě)谓(wèi)之仁(rén)。

  是故(gù)以(yǐ)天下与人易,为天下(xià)得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民(mín)无(wú)能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕(téng)国(guó),走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您(nín)实行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受(shòu)一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也(yě)算是(shì)圣(shèng)人(rén)了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的(de)百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了(le)他(tā)原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作(zuò)而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使(shǐ)百姓(xìng)困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一(yī)定要自(zì)己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布(bù)然后才(cái)穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造(zào)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损害了农夫吗?再说许子为什(shén)么(me)不自(zì)己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么(me)许(xǔ)子(zi)这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可能(néng)又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理(lǐ)天下(xià)难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官的(de)人(rén)干的事,有(yǒu)当百姓的(de)人(rén)干的(de)事。

  况且一(yī)个人(rén)的生活,各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西都要具(jù)备(bèi),如果一(yī)定(dìng)要自己制造(zào)然(rán)后才用(yòng),这(zhè)是带(dài)着(zhe)天下的(de)人奔走在道(dào)路(lù)上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的(de)人统治别(bié)人(rén),使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的(de)人供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候(hòu),天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中(zhōng);

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多(duō)次(cì)经(jīng)过(guò)家门都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,行吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓耕种收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人的(de)道(dào)理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人(rén)与人之间应有的关系的(de)道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道(dào),夫(fū)妇之间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附,使他(tā)们(men)正直,帮助(zhù)他们(men),使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让(ràng)给别人是容易的,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形(xíng)容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思吗?只不过(guò)不用(yòng)在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同,国都(dōu)里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高五尺的(de)孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作(zuò)精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道(dào)会去做(zuò)精细的(de)鞋(xié)子吗?按(àn)照许子(zi)的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着(zhe)去(qù)干弄虚(xū)作假的事,哪里能(néng)治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依(yī)托远古神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣(yī),在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公(gōng)根据许行(xíng)的要求,划给他(tā)一块可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大(dà)儒家陈良之(zhī)徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点,成为农家(jiā)学(xué)派(pài)的(de)忠实信(xìn)徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家思想的(de)核心是反对不(bù)劳而食。

  他以农(nóng)事(shì)为主业,同(tóng)时也从(cóng)事手(shǒu)工业生产,他(tā)还意识到市场(chǎng)货(huò)物交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物价方面有(yǒu)较深入的研(yán)究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其(qí)独到(dào)的(de)农家思想见解和(hé)实践活动,对(duì)后世的(de)农业社会和农业思想(xiǎng)模(mó)式产生了(le)巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟子继承(chéng)并发扬(yáng)了孔(kǒng)子的思(sī)想,成为(wèi)仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释如下(xià):

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负来(lái)耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行(xíng)之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说(shuō)您实(shí)行仁政(zhèng),愿意接受一(yī)处住处做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他(tā)住处(chù)。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈(chén)相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋国(guó)来(lái)到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的(de)政(zhèng)治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非常高兴,完(wán)全(quán)放弃(qì)了他原来(lái)所学三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是(shì)贤德的君(jūn)主;虽(suī)然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一(yī)面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不(bù)算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工(gōng)匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本(běn)来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理(lǐ)天下难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的(de)人千的事(shì),有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西(xī)都要具备,如(rú)果一定要自己制(zhì)造(zào)然后才用,这是(shì)带着天(tiān)下(xià)的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使用体力的人被人统治;被(bèi)人(rén)统治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人的人被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的(de)时候,天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过(guò)家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名(míng)词,指许行(xíng)所认(rèn)为的古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供(gōng三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因)养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐(qí):不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期著名哲(zhé)学家、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提(tí)出民贵君(jūn)轻的思想。

  代(dài)表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 三角形中线长公式是什么,中线长公式是什么原因

评论

5+2=