远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)以及(jí)远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不恭等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨”的(de)意(yì)思是(shì):相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的(de)身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋(mái)怨你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人为难养也!近(j张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊ìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实(shí)义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记(jì)》中的(de)“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天”。
通常(cháng)是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人(rén)在此处应是指古时贵(guì)族所蓄(xù)养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这(zhè)句(jù)话,在主(zhǔ)张男女平(píng)权(quán)的现代受到(dào)了(le)很多(duō)抨击,被认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的(de)、当(dāng)时(shí)社会和(hé)文化背景(jǐng)中的(de)特定(dìng)“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以要强调这(zhè)一点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的社(shè)会形态和(hé)文化(huà)背景差异巨大,而这些因(yīn)素对于(yú)群(qún)体的心理塑造则(zé)具(jù)有决定性的作用。
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊子与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的(de)说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人(rén)则(zé)是与君子之(zhī)道(dào)相违背(bèi)之人。
近则(zé)不逊(xùn)远则(zé)怨什(shén)么意(yì)思
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的意思:相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文(wén)为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子(zi)》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应(yīng)是指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人(rén)认为(wèi)是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话(huà),在主张男(nán)女平权(quán)的现(xiàn)代受(shòu)到了很多(duō)抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境(jìng)的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字(zì)面去理解(jiě),而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想(xiǎng)核心(xīn)没(méi)有“一以贯之”的认识(shí),就比(bǐ)较容易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即(jí)便本章的“女(nǚ)子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调(diào)这(zhè)一点,是因(yīn)为古代与现代的(de)社会形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 张继是什么朝代的诗人怎么读,张继是什么朝代的诗人啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了