中国(guó)的(de)文字是很博大(dà)精(jīng)深的。对一(yī)些比较通俗(sú)的(de)东西(xī)用一些比较文雅的词来形(xíng)容。也似乎显得更加的有文化感。所(suǒ)谓(wèi)的雅俗共赏。而这些被精化(huà)的内容应该算是雅(yǎ)吧!即便有时候表(biǎo)达的内容并不是高雅的。但是(shì)从字面给人直(zhí)观的感觉还(hái)是(shì)很高(gāo)大上的感觉。比如(rú)面首这个(gè)词语。可(kě)能很多人还不(bù)知(zhī)道面首是何意。面首是何意呢?有(yǒu)钱有权的人才能玩得起。
面首是(shì)何意(yì)
面首这个(gè)词(cí)从字(zì)面来(lái)看其实(shí)就(jiù)是他的(de)意思,面就是指的(de)脸庞。而首指的是头发(fā)。这样理解也算是比(bǐ)较直观的。面首这个词(cí)是(shì)在古(gǔ)代流(liú)传的一个词语。不过他还有更深一层的意思(sī)。所谓的面首指(zhǐ)的(de)就是男宠、男妾。和古(gǔ)代所说的女妾(qiè)是类(lèi)似的意思。
所谓的“面首”面指(zhǐ)的是(shì)一些颜值看起来比较高的(de)人。也就(jiù)是漂亮的男子。而首指的是拥(yōng)有一头乌黑的(de)头发。因为这(zhè)类的(de)男子肾比(bǐ)较好。自(zì)然(rán)在那方面(miàn)就比较(jiào)强。面首也是从(cóng)这个时候(hòu)开始流传的。也就是男宠的意思。在(zài)唐朝武(wǔ)则天养(yǎng)男宠是最为出名了。在一些野史上也(yě)记载了(le)不少有关皇宫贵族的女人(rén)养男宠的经(jīng)历。
一般(bān)对那些为男人提供服务的(de)叫做妓女之类的。而(ér)换做男人(rén)伺候女(nǚ)人的话称呼(hū)这类男人(rén)为鸭(yā)。其实面首和所谓的鸭还是不同(tóng)的。鸭是可(kě)以伺(cì)候(hòu)任何人没有固(gù)定性,而面首更像是现如今所说的(de)吃软饭的(de)或者(zhě)是(shì)小白脸。是被包养的(de),供专人(rén)玩(wán)乐的男人。整(zhěng)体来讲地位(wèi)要比(bǐ)鸭高一个(gè)档(dàng)次(cì)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 反正切函数的导数推导过程,反正弦函数的导数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了