绿茶通用站群绿茶通用站群

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 随风潜入夜润物细无声的意思形容老师,随风潜入夜润物细无声的意思是什么的短视频

  随风潜入夜润(rùn)物细无声的意思形(xíng)容老师,随风潜入夜润物(wù)细无(wú)声的意思是什么的短视频是原文好雨知时节,当春乃(nǎi)发生的。

  关(guān)于随风(fēng)潜入夜润物细无声的意思(sī)形容老师,随风潜入夜(yè)润物细无(wú)声的意思是(shì)什(shén)么的短视频(pín)以及(jí)随风(fēng)潜(qián)入(rù)夜润物细无声的意思(sī)形容(róng)老师,春夜喜(xǐ)雨中随风潜入夜(yè)润物细无声的意思,随(suí)风潜(qián)入(rù)夜(yè)润物细(xì)无声的意(yì)思是什(shén)么的短视频,随风潜入夜润物细无(wú)声的意思赞美谁的,随风潜入夜润物细(xì)无声的(de)意思和体会等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

随风潜入夜润物细(xì)无声(shēng)的意思形容老师(shī),随(suí)风潜入夜(yè)润物(wù)细无声的意思是什么的短视频

  原文

  好雨知时节,当春乃发(fā)生(shēng)。

  随风潜入夜,润(rùn)物细无声。

  野径云俱(jù)黑(hēi),江船火独(dú)明(míng)。

  晓看(kàn)红湿处,花重(zhòng)锦官城。

注释

  好雨:指春雨,及时(shí)的雨。

  乃:就。

  发生:催发植(zhí)物生长,萌发生长。

  潜:暗暗地,静悄悄(qiāo)地。

  润物:使植物(wù)受到雨(yǔ)水的滋(zī)养。

  野径:田野间的小(xiǎo)路。

  俱:全,都。

  江船:江(jiāng)面(miàn)上的渔船(chuán)。

  独:独自,只有。

  晓:清晨(chén)。

  红湿处(chù):指带有雨水的红花的地(dì)方。

  花重(zhòng)(zhong)(第四(sì)声):花因沾着雨水(shuǐ),显(xiǎn)得饱满沉重的样子。

  锦官城: 故址在今成都市(shì)南,亦称锦(jǐn)城。

  三国(guó)蜀汉管理织锦之官驻此,故名。

  后(hòu)人(rén)又(yòu)用作成(chéng)都(dōu)的别称。

  也代成都。

作者(zhě)简介(jiè)

  杜(dù)甫(fǔ)(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南(nán)府巩县(今(jīn)河(hé)南省(shěng)巩(gǒng)义市)人(rén),唐代(dài)伟大的(de)现(xiàn)实主义(yì)诗人,杜甫被世人(rén)尊为“诗圣”,其诗(shī)被(bèi)称(chēng)为“诗史(shǐ)”。

  杜甫与(yǔ)李白合称(chēng)“李杜”,为了跟另外两位诗人李商(shāng)隐(yǐn)与杜牧即“小李(lǐ)杜”区(qū)别开来(lái),杜甫与(yǔ)李白又合称“大李杜”。

  他忧国忧民,人格高尚,他的约(yuē)1400余首诗被保留了下来(lái),诗(shī)艺精湛,在中国古典诗歌中备受(shòu)推崇,影响深远。

  759-766年间曾居(jū)成都(dōu),后世有杜(dù)甫草堂纪念(niàn)。

赏析

  这是(shì)一首描绘春夜雨(yǔ)景、表现喜(xǐ二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音)悦心情的名作。

  诗中将春夜喜雨拟人化了,诗(shī)人夸(kuā)赞这雨是“好雨”,说它(tā)“知时节”,懂得客观需(xū)要。

  难(nán)道(dào)不是吗?春天里(lǐ),万物萌芽勃发,正需(xū)要雨露的滋润,雨就(jiù)下(xià)了起来。

  这首《春夜喜雨》,将雨描绘得不仅切夜、切春(chūn),而且还道(dào)出了典(diǎn)型(xíng)春雨的、也就是(shì)“好(hǎo)雨(yǔ)”的高尚品格,表现了诗人的、也是一(yī)切(qiè)“好人”的高(gāo)尚人格。

  诗题中(zhōng)的“喜”字虽然在诗文中(zhō二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音ng)没有露面,但从字(zì)里(lǐ)行间,都(dōu)洋溢(yì)着(zhe)诗人欢喜之(zhī)情。

  从欢(huān)喜到情不(bù)自禁地(dì)想象(xiàng):明(míng)天必定会春色(sè)满城。

“随风潜入夜(yè),润物细(xì)无声”的意(yì)思是什(shén)么?

  “随风(fēng)潜入夜,润物细无声”的意思是:春雨随着春风(fēng)在夜里悄悄(qiāo)地(dì)落下,悄(qiāo)然无声地滋润着大地万物。

  “润物(wù)细无声”现在还可以用来(lái)形容(róng)教育者使受(shòu)教育(yù)者在潜(qián)移默(mò)化(huà)中受教育,受熏陶(táo)。

  “随风潜入夜,润物细无声(shēng)”出自唐(táng)代杜甫的棚碧(bì)《春夜喜雨(yǔ)》。

  该诗全文为:“好(hǎo)雨知时节,当春乃发生。

  随风潜入夜,润(rùn)物细无声。

  野径云(yún)俱黑,江船火独明。

  晓看红湿处,花(huā)重(zhòng)锦官城(chéng)”。

  这首诗的意思是:及时的(de)雨好像知道时节似(shì)的(de),在春天(tiān)来(lái)到的时候就伴(bàn)着(zhe)春(chūn)风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万(wàn)物。

  田野小径的(de)天空(kōng)一片昏黑,唯(wéi)有江(jiāng)边渔(yú)船上(shàng)的一点渔火(huǒ)放射出一(yī)线光芒(máng),显(xiǎn)得格外明亮。

  等天亮的时候,那潮湿(shī)的泥土上必定布满了红(hóng)色的花瓣,锦官城(chéng)的大街小巷也一定(dìng)是(shì)一片万紫(zǐ)千(qiān)红的景象。

  这首(shǒu)诗(shī)写于上元二年(公元761年)春悔卖。

  作(zuò)此诗(shī)时,杜(dù)甫已在成(chéng)都(dōu)草堂定居两年。

  此时的杜甫(fǔ)种(zhǒng)菜养花,与农民交往(wǎng),对春雨(yǔ)之情很(hěn)深,因而写下了这首描(miáo)写春夜降雨(yǔ)、润泽(zé)万物的美(měi)景诗作(zuò)。

  这首(shǒu)诗的(de)作(zuò)者杜甫是(shì)唐(táng)代伟大的现实主义诗人,杜甫字子(zi)美,自号少陵碧(bì)和逗野老,世称“杜工部”二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音、“杜少(shǎo)陵”等(děng),杜甫被(bèi)世(shì)人尊为“诗(shī)圣(shèng)”,其诗(shī)被称为“诗史”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=