绿茶通用站群绿茶通用站群

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思英语是(shì)爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而(ér)连带爱他屋(wū)上(shàng)的(de)乌鸦(yā)的。

  关于(yú)爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语以及爱屋及乌(wū)是(shì)什么(me)意思解释,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思(sī)及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋(wū)及乌的下一句是什么意思,男(nán)人对(duì)女人说爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什么意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思是因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心到与他有关(guān)的人或物。

  接下(xià)来分享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱(ài)屋及(jí)乌:因(yīn)为爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连带地关心到与他有关的(de)人或(huò)物(wù)。

  说明一(yī)个人对另一个人(或事物)的关(guān)爱到了一种极度热衷的(de)程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓(wèi)语、定语、分句;含褒义(yì),形(xíng)容(róng)过分(fēn)偏(piān)爱(ài)或爱得不适合(hé)。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民(mín)胞物与:民为(wèi)同(tóng)胞(bāo),物为同类,一切为上天所赐(cì)。

  泛指爱人和一(yī)切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物(wù)吾(wú)与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事物(wù)而兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连(lián)带地关(guān)心到(dào)与他有关的人或物。

  出自《尚书(shū)大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义词

  ①爱莫能(néng)助:形(xíng)容(róng)心里非常(cháng)愿意帮助,但限于力(lì)量(liàng)或(huò)条件的限制(zhì)却(què)没有办法做到。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民(mín)》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很长(zhǎng),但总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻(yù)距离太远而无能为力(lì)。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及(jí)池鱼:比喻跟自(zì)己有关系的关(guān)联(lián)体如果有(yǒu)损失的话(huà),就(jiù)会联系(xì)到自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋(qiū)·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是(shì)竭池而求之(zhī),无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们喜(xǐ)欢上(shàng)美剧,就会(huì)爱屋(wū)及乌(wū)核者连带着英语这门语言也(yě)喜(xǐ)欢(huān)上(shàng)。

  下(xià)面是我(wǒ)给(gěi)大家整(zhěng)理的(de)爱屋(wū)及乌的英文是什么,供大(dà)家参阅!

  爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌(wū).

     辨析(xī):许(xǔ)多词典和翻(fān)译(yì)教材都(dōu)提供(gōng)这(zhè)样(yàng)的译(yì)文(wén),实在有点误人子弟.英语和(hé)汉语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具体含义很(hěn)不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)及乌”讲(jiǎng)的是(shì):“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟(niǎo)”,即(jí)“爱一个人爱得很深粗塌(tā),连(lián)他房(fáng)屋上的乌鸦也(yě)觉得可(kě)爱(ài)”.显然(rán),“爱乌”是“爱(ài)(某个人)”的(de)结果,所以原译完(wán)全是本末(mò)倒置(zhì).

  爱(ài)屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听(tīng)说过“爱屋(wū)及(jí)乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌(wū). 谚语是(shì)日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求(qiú)别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽(lì)而不(bù)请安妮(nī),玛丽就不(bù)肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们的(de)英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及(jí)乌(wū)的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里(lǐ)类似的(de)谚语感(gǎn)兴趣,可以(yǐ)上这(zhè)里:

     另外(wài)再(zài)补充一(yī)些常用(yòng)的相(xiāng)关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭(chòu),相(xiāng)当于汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着取肠(cháng)肚,相(xiāng)当(dāng)于汉语(yǔ)的(de)“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于(yú)汉语(yǔ)的(de)“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语(yǔ)习(xí)语中(zhōng),也(yě)常(cháng)以狗的形(xíng)象来比喻人(rén)的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人(rén)皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象(xiàng)具有较鲜明的文(wén)化背(bèi)景.英语民族(zú)大多信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁古典语言(yán)的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗马(mǎ)神话的典故(gù)时常在其用(yòng)语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果(guǒ),指中看不(bù)中用;金(jīn)玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不能千篇一律照(zhào)搬原文(wén)的比喻形象,而应当用译语中能产(chǎn)生相同(tóng)联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜(yí)译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习(xí)惯(guàn),就(jiù)不宜译作“胆小如(rú)兔”,而是译(yì)作“胆(dǎn)小如鼠”.

     心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思p>

  爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英语是(shì)爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意思是因为爱一个(gè)人而(ér)连带爱(ài)他(tā)屋(wū)上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语以及爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)及道(dào)理,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思英语,爱(ài)屋及乌的下一句是什么(me)意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

爱(ài)屋及乌是什(shén)么(me)意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是(shì)什么意思英语

  爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意(yì)思是因为爱(ài)一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而连(lián)带(dài)地(dì)关心(xīn)到与他有关(guān)的人(rén)或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌的意思及(jí)近义词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋(wū)及(jí)乌(wū):因为爱(ài)一(yī)个人(rén)而连(lián)带(dài)爱他屋上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人(rén)或物。

  说明一(yī)个(gè)人对(duì)另(lìng)一个人(或(huò)事物)的关爱到(dào)了一种(zhǒng)极度热(rè)衷的程度。

  及(jí),达到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人(rén)者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓(wèi)语(yǔ)、定语(yǔ)、分(fēn)句;含褒义,形容过分(fēn)偏(piān)爱或爱得不适合。

爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的(de)近义词(cí)

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为同胞,物(wù)为(wèi)同类,一(yī)切为上天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事物(wù)而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱(ài)一个(gè)人而连带(dài)地关(guān)心到与他有关的人或物(wù)。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词(cí)

  ①爱莫能助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限制却没有办法做(zuò)到。

  出(chū)自《诗经·大(dà)雅(yǎ)·烝民》:“维仲山(shān)甫举之,爱(ài)莫助(zhù)之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽(suī)然(rán)鞭子很长,但总不能打到(dào)马肚子上,比喻距离太(tài)远而无能为力(lì)。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼(yú):比(bǐ)喻跟自己有关系的关联体如果有损失的(de)话,就会联系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋(sòng)桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之(zhī)所(suǒ)在(zài),曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池而求之(zhī),无得(dé),鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的(de)英文(wén)是什么

     如果我们喜欢(huān)上美剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连带(dài)着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大(dà)家整理(lǐ)的爱(ài)屋及(jí)乌的英文是(shì)什么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋(wū)及(jí)乌的英文(wén)是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻(fān)译教材都提供这样(yàng)的译文,实在有(yǒu)点(diǎn)误人子(zi)弟.英语和汉语有(yǒu)不(bù)少说法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实(shí)际上具体含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释(shì)是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说(shuō):“要(yào)是你(nǐ)喜(xǐ)欢我(wǒ),就(jiù)要喜欢(huān)我的(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼(jiān)其(qí)屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌(tā),连(lián)他房屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的(de)英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说(shuō)过“爱屋及(jí)乌”这句(jù)名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思(yàn)语是日常经验(yàn)的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾(wú)及书 ” 这(zhè)麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不(bù)请安妮,玛丽就(jiù)不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋(wū)及乌), 加(jiā)入我(wǒ)们的英语角, 享(xiǎng)受生(shēng)活(huó).

  爱屋及乌(wū)英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里(lǐ)类似的(de)谚语(yǔ)感兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外再补充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁不(bù)正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不(bù)要忙着取肠肚,相(xiāng)当于汉语的“不要(yào)过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于(yú)汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定,相当(dāng)于汉(hàn)语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习(xí)语(yǔ)中,也(yě)常以狗的(de)形象(xiàng)来比喻人(rén)的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西.)

     形(xíng)容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象(xiàng)具有(yǒu)较鲜明的(de)文化背景(jǐng).英(yīng)语民族大多(duō)信奉(fèng)基督教,而且受(shòu)到希(xī)腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗(luó)马(mǎ)神话的(de)典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不(bù)中(zhōng)用(yòng);金(jīn)玉其外,败(bài)絮(xù)其中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻时(shí),不能千(qiān)篇一(yī)律照搬原文的比喻形(xíng)象,而应当用译语中能(néng)产(chǎn)生相同(tóng)联(lián)想的比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹(yóu)如(rú)蘑(mó)菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉(hàn)语习惯(guàn),就不宜(yí)译作“胆小(xiǎo)如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

评论

5+2=