岂汝先人志(zhì)邪的翻译是什(shén)么,岂汝先人志邪(xié)的(de)翻译(yì)英文是岂汝先人(rén)志邪意思是这难道是你死(sǐ)去的父亲的心意吗的。
关(guān)于(yú)岂汝先(xiān)人志邪的翻(fān)译是什(shén)么,岂汝先人志邪(xié)的(de)翻译英文以(yǐ)及岂汝(rǔ)先人志邪的(de)翻译(yì)是(shì)什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻(fān)译现(xiàn)代文,岂汝(rǔ)先(xiān)人志(zhì)邪的翻(fān)译英文(wén),岂汝先人(rén)志邪(xié)的翻(fān)译(yì)的(de)岂(qǐ)是(shì)什(shén)么意思,岂汝先人志邪的翻译的(de)岂(qǐ)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
岂(qǐ)汝先人志邪(xié)的翻译是什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻译英(yīng)文
岂(qǐ)汝先人志邪意(yì)思(sī)是(shì)这(zhè)难道是你死(sǐ)去的(de)父亲的(de)心(xīn)意吗。
此句(jù)出(chū)自文言文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国(guó)家,今汝不(bù)务行仁化而专一(yī)夫(fū)之伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了(le)宋代(dài)陈(chén)尧(yáo)咨驻守荆(jīng)南的(de)故事(shì)。
《宋(sòng)史》是二十四史(shǐ)之一,收录于《四库全(quán)书》。
于元末至正三年(nián)(1343年)由丞相脱脱(tuō)和阿鲁图先(xiān)后主持修撰。
岂汝先人志邪的(de)翻译是(shì)什么?
岂(qǐ)汝先人志邪(xié)意(yì)思(sī)难道(dào)是你死去的父亲的心意(yì)吗。
出自《碎金鱼》一文,作者是脱(tuō)脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中,世(shì)以为神,常自(zì)号曰“小由基”。
及守荆南回,其(qí)母冯夫人问:“汝(rǔ)典郡有何异政?”尧(yáo)咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以(yǐ)弓矢为乐,坐客罔(wǎng)不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化(huà)而专一(yī)夫(fū)之伎(jì),岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼。
译文(wén):陈晓(xiǎo)咨(zī)擅长(zhǎng)于射箭,百发百中,世人把他(tā)当(dāng)作神(shén)射手,(并态芹陈晓咨(zī))常闭悉常自称为“小由基”。
等到驻守荆南回到家中,他的母(mǔ)亲冯夫人问他:“你(nǐ)掌管郡务(wù)有什么新政?“陈(chén)晓咨说:“荆南位处要(yào)冲,白(bái)天(tiān)有宴会,每次我用射箭(jiàn)来取乐,绝毕在坐的人没有不叹(tàn)服的。
”
他(tā)的母(mǔ)亲说:“你的父亲教你要以(yǐ)忠孝来报效国家,而今(jīn)你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭(jiàn)技艺,难道是你死去的父亲的心(xīn)意(yì)吗?”。
用(yòng)棒子(zi)打(dǎ)他,摔碎了他(tā)的金鱼(yú)配饰(shì)。
故事(shì)人物(wù)简(jiǎn)介
陈尧咨,宋(sòng)真宗(zōng)咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧(yáo)叟,为宋太宗端拱(gǒng)二年(n俄罗斯为啥打不赢乌克兰,乌克兰为什么这么难打ián)(989年)状元。
两人为中国(guó)科举史(shǐ)上的兄弟状(zhuàng)元,倍(bèi)受(shòu)世人称颂。
陈尧咨工(gōng)书法,尤善(shàn)隶(lì)书。
其射技超群,曾以钱币为的,一箭穿(chuān)孔而(ér)过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他(tā)太(tài)尉官衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 俄罗斯为啥打不赢乌克兰,乌克兰为什么这么难打
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了