远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨,前一句(jù)是什(shén)么?,远则怨,近则不(bù)恭等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为难(nán)养也(yě)”的说话对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨的(de)意思(sī):相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如(rú)月如日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表(biǎo)记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小人在此处应是(shì)指古(gǔ)时贵(guì)族(zú)所蓄养的妾侍仆从陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公(gōng)的夫(fū)人(rén)南子,也有人(rén)认为是(shì)泛指女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也(yě)”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男女平权的现代(dài)受(shòu)到(dào)了很多(duō)抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏(fá)语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识(shí),就(jiù)比较容易引发误会。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到的、当时(shí)社(shè)会和文化背景(jǐng)中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调(diào)这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代(dài)与(yǔ)现代的(de)社会形态(tài)和文(wén)化背(bèi)景差(chà)异巨大(dà),而这些因素对于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造(zào)则具(jù)有决(jué)定性的作用(yòng)。
远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不(bù)逊近则(zé)怨,前一句是什么(me)?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的(de)身边(biān)人,小人则是(shì)与君子之道相违(wéi)背(bèi)之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思(sī):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键帆小人(rén)为难(nán)养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子,受命(mìng)于(yú)天(tiān)”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此(cǐ)处应是指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄养的(de)妾侍(shì)仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公(gōng)的(de)夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作(zu陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处ò)“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权(quán)的现代受到了很(hěn)多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心(xīn)没(méi)有(yǒu)“一(yī)以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较容易引发(fā)误会。
本(běn)章(zhāng)争议(yì)的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其(qí)实(shí),即便本章(zhāng)的(de)“女子(zi)”确实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也是(shì)指孔(kǒng)子(zi)所(suǒ)观察到(dào)的、当时社(shè)会和文化背景中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古(gǔ)代与现代(dài)的社会形(xíng)态和文(wén)化背景差异巨大,而这些因素(sù)对(duì)于群体(tǐ)的心理塑造则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了