陈万年教子文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训话的(de)。
关于陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译410开头的身份证是哪里的? 410开头的身份证号码是河南省吗(yì),陈万年教(jiào)子解释(shì),《陈(chén)万年教子(zi)》等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
陈万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话。一(yī)直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译(yì)陈(chén)万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万(wàn)年(nián)很(hěn)生(shēng)气(qì),想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这(zhè)是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教(jiào)我(wǒ)要对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词(cí),用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要的(de)意(yì)思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复(fù):再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦(qín)时期(qī)的口语为基(jī)础而形(xíng)成(chéng)的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮(liàng)山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你(nǐ)的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您(nín)说的话(huà)的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于(yú)是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要(yào);主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言(yán):您(nín)说的话的.意(yì)思我(wǒ)都(dōu)明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩(hái)子的(de)第一任老(lǎo)师,父(fù)母的(de)一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子(zi)身上印下深深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一个合格产品(pǐn).但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆(suō)小辈学(xué)会阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但(dàn)也有一些好的(de)长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了不(bù)要(yào)光阿(ā)谀奉承(chéng)与听信谗言(yán)。
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话的(de)。
关于陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和启示(shì),陈(chén)万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官(guān),有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话。一(yī)直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万(wàn)年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意思(sī)是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。<410开头的身份证是哪里的? 410开头的身份证号码是河南省吗/p>
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍(gùn)子打(dǎ)。
之:代(dài)词,指代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的(de)意(yì)思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文(wén)陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰(yuē):“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻译
文(wén)言(yán)文是(shì)中国古代的(de)一种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面语(yǔ)。
下(xià)面是我为你带来(lái)的陈万年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈(chén)万年(nián)教子(zi)原文
陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。
万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前。
告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)道歉说:您(nín)说的话的意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父(fù)亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是(shì)孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师,父母的(de)一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千万要做一个(gè)合格产(c410开头的身份证是哪里的? 410开头的身份证号码是河南省吗hǎn)品.但(dàn)是(shì)也(yě)有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就是(shì)其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是(shì)这(zhè)类反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 410开头的身份证是哪里的? 410开头的身份证号码是河南省吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了