陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于(yú)陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì)和启示(shì),陈万(wàn)年教子文言文(wén)的翻(fān)译,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)陈(chén)万年(nián)是朝(cháo)中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为父(fù)亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您(nín)所说的话(huà),主要的意(yì)思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再(zài)说话。
《陈(chén)万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词(cí),用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》原文陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子(zi)咸(xián)教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸(xián)谄也。
”万年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年教子(zi)文言文注解及(jí)翻译(yì)
文言文是中国(guó)古代的一种书面语言(yán),主要(yào)包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。
告诫他做人(rén)的(de)道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万(wàn)年非常生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我(wǒ)的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说(shuō)的话的(de)意思我都知(zhī)道(dào),主要意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢(gǎn)再(zài)说(shuō)话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话(huà)的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印(yìn)下深(shēn)深的烙印(yìn),所以说(shuō),作(zuò)为(wèi)父母(mǔ)千万要(yào)做一(yī)个合格产品.但是(shì)也(yě)有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年(nián)就是其中(zhōng)一个。
②在(zài)这个世界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训话天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物的。
关于(yú)陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译,文(wén)言(yán)文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)。一直(zhí)说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育(yù)你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的(de)话(huà),这是什么(me)道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的(de)意思(sī)是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明(míng)白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要(yào)的(de)意(yì)思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子(zi)》原(yuán)文陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸(xián)教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也(yě)。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)译(yì)
文言(yán)文是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代(dài)的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要(yào)包括以先秦时(shí)期的口语为基础而形成的(de)书面语。
下面是(shì)我(wǒ)为你带(dài)来(lái)的(de)陈万年教子(zi)文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的音(yīn)))也(yě)。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话(huà),这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的(de)话(huà)的意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于是不敢再说天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您(nín)说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合(hé)格产品.但是也(yě)有教孩(hái)子走歪(wāi)道的(de)父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀(yú)奉(fèng)承的(de),陈万年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代表之一(yī),但(dàn)也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。
③通过(guò)这篇(piān)文章(zhāng),我们懂得(dé)了不要光阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了