绿茶通用站群绿茶通用站群

韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔

韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译是(shì)于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译(yì)以及于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)卒为(wèi)良民(mín),于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文(w韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔én)意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的性格(gé)特(tè)点等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是(shì)曹州(zhō韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔u)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家(jiā)行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们(men)抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译

  曹州于令仪(yí),是做生意(yì)的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向来很少犯错,为(wèi)什(shén)么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足够买食(shí)物(wù)及衣服了。

  ”令仪(yí)按(àn)照(zhào)他(tā)要(yào)求的数目给了他(tā)。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里(lǐ)的人们(men),都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并(bìng)聘(pìn)请(qǐng)有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效(xiào),后来都(dōu)相继考中了进士,后来,他们于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人(rén)所诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他(tā)为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的(de)家(jiā)道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家中行窃(qiè),被他的几个儿子(zi)逮住(zhù)了,发(fā)现原来是(shì)邻居的(de)小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什么(me)苦衷要(yào)做贼(zéi)呢(ne)?”小偷回(huí)答(dá)说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃饭(fàn)就行(xíng)了(le)。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开(kāi),于令仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪(yí)皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文:《于(yú)令(lìng)仪诲(huì)人》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子(zi)也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负(fù)十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所(suǒ)诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔

评论

5+2=