white food是真的很恐怖(bù)吗?white food的(de)歌(gē)词是什么意思呢(ne)?那么就来简单的看(kàn)一看white food翻译之后(hòu)是(shì)什(shén)么意思吧?不清楚为(wèi)什(shén)么会(huì)有那么多(duō)人在吐槽(cáo)white food,还一直在(zài)说就是神曲,各种咿(yī)咿呀呀,和龚丽娜是一样的级别,还一直在说(shuō)什(shén)么(me)不正常,一般人是听(tīng)不(bù)懂,那么就来看看(kàn)white food作者是谁吧?实(shí)力怎(zěn)样的(de)呢(ne)?为什(shén)么会那么出名呢?
作者(zhě)本身(shēn)的个人资料(liào)如下:珊蔻·娜赤娅(yà)克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切拉克,1957年-)是一名(míng)以呼麦知名(míng)的(de)图(tú)瓦族歌手。出生于苏联图(tú)瓦自治(zhì)共和国(今俄罗斯(sī)联邦(bāng)图瓦共和国)。她拥有令外族文化惊诧的人声技巧、音域极其宽广,与她合(hé)作过的(de)乐手(shǒu)中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在欧美还是很大那种(zhǒng)!
white food的歌词(cí)如(rú)下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小伙子(zi),这是你的姑娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的宝贝有(yǒu)什么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白...................,在这(z有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语hè)些(xiē)人的内心中算是明白(bái)了本身(s有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语hēn)的定义是怎(zěn)么(me)回事!
其(qí)次另外的(de)歌词中说明(míng):In The Saturday Sun 印在周末《太阳报》上(shàng);I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的(de)谬(miù)误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦(juàn)了(le)这样的素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦了(le)这样的生意场.............
white food很吓人吗(ma)?应(yīng)该(gāi)是(shì)曲调和唱歌的(de)原因吧!其实在所(suǒ)读的那些翻(fān)译之后的词汇还是能看到出来(lái)作者的本意是什么,不是什么不正常,但是(shì)三(sān)观什么也是有一点不(bù)正常,自己(jǐ)的(de)不在乎是给别人带来了压力,而且是承担了各种(zhǒng)无法(fǎ)想有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语象的难堪,不过还好是一个女作者,歌手的(de)内(nèi)心中对(duì)于white food的理解是无法被普(pǔ)通(tōng)人的(de)情绪理解的吧(ba)!
未经允许不得转载:绿茶通用站群 有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了