绿茶通用站群绿茶通用站群

下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长

下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释是本(běn)文(wén)整(zhěng)理了(le)《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)以(yǐ)及文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)拼(pīn)音,文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释,许(xǔ)行古文(wén),许行(xíng)原文及翻(fān)译古文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为神农(nóng)之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然(rán)与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之所为(wèi)备(bèi),如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后(hòu)中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则(zé)近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下(xià)与人(rén)易,为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎(hū),民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适市(shì),莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千(qiān)万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者也(yě),恶能治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研(yán)究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一(yī)处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他(tā)住(zhù)所(suǒ)。

  他的(de)门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国(guó),对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这(zhè)也算(suàn)是(shì)圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是(shì)损害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什么(me)不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一(yī)切东(dōng)西(xī)都是(shì)从(cóng)自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下(xià)难道就(jiù)可以(yǐ)又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的(de)人供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐(táng)下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个(gè)时候(hòu),禹在外奔(bēn)波(bō)八年(nián),多次经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得安逸却没有(yǒu)教化,便(biàn)和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契(qì)做(zuò)司徒,把人与人之间应有(yǒu)的(de)关(guān)系的道理教给百姓:父子之(zhī)间(jiān)有骨肉之亲,君臣(chén)之间(jiān)有礼义之道,夫妇(fù)之间有内(nèi)外(wài)之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋友之间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他(tā)们得(dé)到向善之心,又(yòu)随着救(jiù)济他们(men),对(duì)他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物分给(gěi)别人叫(jiào)做惠,教导别(bié)人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是(shì)容易的,为天(tiān)下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是(shì)个得君主(zhǔ)之(zhī)道的(de)人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心思吗?只不(bù)过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的(de)学说,市价就(jiù)不会不同,国(guó)都里(lǐ)就没(méi)有欺(qī)诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就相同(tóng);

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的(de)价格(gé)不一致,是物品的(de)本性(xìng)决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄(nòng)虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀(huái)王时期(qī)。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种(zhǒng)粟而(ér)后(hòu)食(shí)”“贤(xián)者与民(mín)并耕(gēng)而食(shí),饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许行(xíng)率门徒(tú)自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给他(tā)一块可以耕种的土(tǔ)地,经(jīng)营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良之徒(tú)陈相及弟(dì)、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到滕国拜许行(xíng)为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同(tóng)年孟轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事(shì)为主业(yè),同(tóng)时也从事(shì)手工业生产,他还意(yì)识(shí)到市场货物交换的重要作用,并对(duì)物价方面(miàn)有较深入的研究、认识(shí)。

  许行以(yǐ)其独到(dào)的农家思想见解(jiě)和(hé)实践活动,对后世的农业(yè)社会和农业思想模(mó)式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一(yī)说字(zì)子车或(huò)子居)。

  战(zhàn)国(guó)时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代著名(míng)思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒(rú)家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有(yǒu)《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子的(de)思想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为(wèi)“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)古(gǔ)诗文网

  古诗文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械(xiè)器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工之(zhī)所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如必自(zì)为而后(hòu)用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人(rén)者食于人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研(yán)究神农(nóng)学(xué)说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来(lái)到滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠(kào)编鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈(chén)良的埋让(ràng)徒弟(dì)陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某和耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后(hòu)非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他(tā)原(yuán)来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还没听(tīng)到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起(qǐ)耕作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不(bù)算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切东西都(dōu)是从自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么(me)忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活(huó)儿本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)吗?有做(zuò)官的人(rén)千的事,有当百姓(xìng)的(de)人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造(zào)然(rán)后才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯咐(fù)局使用体力的人被人(rén)统治(zhì);被人(rén)统治的人供养别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人供养(yǎng),这是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下(xià)还(hái)没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)都(dōu)不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流(liú)入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它(tā)们(men)流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门(mén)都没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时的(de)贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者(zhě):指(zhǐ)古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(guó)(今山东(dōng)济宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战国(guó)时期(qī)著名哲(zhé)学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派的(de)代(dài)表人物之一(yī),地位仅次于孔子(zi),与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提(tí)出(chū)民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也(yě)》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安(ān)乐(lè)》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长

评论

5+2=