绿茶通用站群绿茶通用站群

昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名

昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)的。

  关于王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以及(jí)王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)读音(yīn),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代第(dì)一部(bù)诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌(gē),表现了(le)秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的(de)高昂士(shì)气(qì)和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式(shì),抒写将士们(men)在大敌当前、兵临城下之际(jì),以(yǐ)大局(jú)为重,与周王(wáng)室保持一致,一(yī)听(tīng)“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌的(de)英雄主(zhǔ)义气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意(yì)思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同袍(páo)。

  王于(yú)兴师(shī),修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名作(zuò)!

  岂曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目(mù)标(biāo昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名)。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满了(le)激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是(shì)一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦国军民(mín)团(tuán)结(jié)互助、共御外侮的高昂士(shì)皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的(de)风格正是(shì)秦茄握(wò)运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力(lì)量(liàng)。

  据(jù)《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立(lì)依(yī)于(yú)庭墙而(ér)哭(kū),日(rì)夜(yè)不绝(jué)声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一举击(jī)退(tuì)了(le)吴兵。

  诗共三(sān)章,采(cǎi)用了重叠复(fù)沓的(de)形(xíng)式颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并不意味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结(jié)句“与子同仇(chóu)”,是(shì)情绪(xù)方面的,说的是他们(men)有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开始。

  三章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行训往,表(biǎo)明诗中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔赴前(qián)线共同(tóng)杀敌(dí)了。

  参考资料来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名

评论

5+2=