于令仪不责盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州人,是(shì)做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的(de)。
关于(yú)于令仪不责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻(fān)译以及于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)卒为良民(mín),于(yú)令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译,于(yú)令仪不责盗(dào)全(quán)文意思,于令仪不责盗夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字于令仪(yí)的性(xìng)格(gé)特(tè)点等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译
于令仪(yí)不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年(nián)家境颇为富裕。一天晚上有人(rén)到他家行盗,于(yú)令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的儿子。
于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译曹州于(yú)令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚(hòu),不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。
一天晚上有人到他家行盗。
于令(lìng)仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的(de)儿子。
令仪对他(tā)说(shuō):“你向来很少犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字”那人回答(dá)说:“都是贫穷(qióng)逼的。
”问他需要什(shén)么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣(yī)服了(le)。
”令仪按照(zhào)他(tā)要求的数目给了(le)他。
小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回(huí)来,盗(dào)贼很惊(jīng)恐,令仪对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心你(nǐ)被人(rén)盘问。
”留到天(tiān)亮才(cái)打发(fā)他走。
盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。
乡里的人们,都(dōu)称道于令仪(yí)是名(míng)善士。
于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀的子侄(zhí)辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒士来教导(dǎo)他们(men)他的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来,他们(men)于家是曹南一(yī)带(dài)的(de)名门望族。
于令仪(yí)不责(zé)盗原文(wén)曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其家,诸(zhū)子(zi)禽之,乃邻舍子(zi)也。
令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔(huǐ)何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。
”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。
”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲与之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。
”留(liú)之,至明(míng)使去(qù)。
盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子(zi)侄之秀(xiù)者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第(dì),今(jīn)为(wèi)曹南令(lìng)族。
于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)翻(fān)译(yì)
魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足。
有天晚上(shàng),一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几个儿(ér)子(zi)逮住(zhù)了,发现原(yuán)来是(shì)邻居(jū)的(de)小孩。
于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事(shì),有什么(me)苦(kǔ)衷要做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。
”燃差尘于(yú)令仪再(zài)问他想(xiǎng)要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就行了(le)。
”于(yú)令仪依照他的要(yào)求给了他。
小偷已经离开(kāi),于令(lìng)仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。
于令(lìng)仪(yí)皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字回去,恐(kǒng)怕你会被(bèi)人追问的(de),留下钱财,到了(le)明天再拿走。
”那(nà)小(xiǎo)偷深感(gǎn)惭愧(kuì),后来终于成(chéng)了善(shàn)良的人。
邻居乡里(lǐ)都(dōu)称令(lìng)仪(yí)是好(hǎo)人。
扩展资料
《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。
一夕(xī),盗入其室,诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足(zú)以衣(yī)食。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复呼(hū)之,盗(dào)大(dà)恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。
留之,至(zhì)明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称君为善(shàn)士(shì)。
君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南令族。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了