秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为期(qī)句式(shì)判(pàn)断是倒装句中的状(zhuàng)语后置句的。
关于(yú)秋(qiū)以为(wèi)期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期句式判断以及秋以为期句(jù)式(shì)特点(diǎn),秋以为期句式主谓宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句(jù)式结构等问题,小竹林七贤顺口溜记忆法,建安七子顺口溜怎么读编将为你整理以下(xià)知识:
秋以为期句式特(tè)点,秋以为期句式(shì)判断
倒装句中的(de)状语后置句(jù)。“秋”是“以”的宾(bīn)语(yǔ),正(zhèng)常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为期(qī)”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天(tiān)为期(我等(děng)你)。
氓的词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容(róng)词(cí)作动词)
②(二三)其(qí)德:经常(cháng)改变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(名词(cí)作状语(yǔ))
④三(sān)岁食(shí)(贫):贫(pín)困的生活(形容词作(zuò)名(míng)词)
⑤士(shì)(贰(èr))其(qí)行(xíng):不专一,有二心(数(shù)词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸(mào)丝(sī)。
匪来贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹来换丝。
其实不是(shì)真(zhēn)换丝(sī),找个机会谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳(jiā)期(qī),你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾(pí)气,秋天到了(le)来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是(shì)宾语前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语(yǔ),正常语序为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
出自先(xiān)秦佚名(míng)《诗经(jīng)·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为期。
”
译文(wén):并非我要拖延约定(dìng)的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你没(méi)有(yǒu)找(zhǎo)好(hǎo)媒人(rén)。
请郎君不(bù)要生气,秋(qiū)天到了来(lái)迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了(le)其情变经历和(hé)深切体验(yàn),是(shì)一(yī)帧情爱画(huà)卷的(de)鲜活写喊盯(dīng)照,也(yě)为后人留下了当时风俗民情的(de)宝(bǎo)贵资料(liào)。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙(xù)的故事也还不(bù)够(gòu)完(wán)整细致,但它已将女主人公(g竹林七贤顺口溜记忆法,建安七子顺口溜怎么读ōng)的(de)遭(zāo)遇、命运,比较真实(shí)地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一体,时而滚(gǔn)渗(shèn)睁(zhēng)夹以慨叹式的议论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首诗已初步(bù)具(jù)备(bèi)中国(guó)式的叙(xù)事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 竹林七贤顺口溜记忆法,建安七子顺口溜怎么读
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了