远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦(yì)引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而(ér)骄(jiāo),疏(shū)远(yuǎn)他们则(zé)心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析
“唯女子与小人为难(nán)养也”这句话(huà),在(zài)主张(zhāng)男女平权的现代受到了很(hěn)多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些(xiē)章句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面(miàn)去理(lǐ)解,而(ér)对孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心没谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别(méi)有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易引发(fā)误会(huì)。
本(běn)章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性(xìng)。
其实,即(jí)便(biàn)本(běn)章(zhāng)的(de)“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到(dào)的(de)、当时(shí)社(shè)会(huì)和(hé)文化背景中的(de)特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现(xiàn)代的(de)社会形态(tài)和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性的作用。
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊是“近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远则怨近则不逊(xùn)是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě),近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别)子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人在(zài)此处应是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的(de)夫(fū)人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也”这(zhè)句话,在主张男女平权的现代受(shòu)到了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的(de)支撑,若(ruò)仅仅是从字面去(qù)理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代(dài)的社会形(xíng)态和文化(huà)背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了