为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗(dòu)终生(shēng),奋斗终身还是(shì马云移民到哪国籍)奋斗终生(shēng)的意思(sī)马云移民到哪国籍是“奋斗终身(shēn)”和(hé)“奋斗终生(shēng)”都是对(duì)的,“终生”和(hé)“终身(shēn)”都有一辈(bèi)子、一(yī)生的意思,意思基本相同(tóng),但(dàn)在语义侧重点上有所不同:“终身(shēn)”侧重于(yú)指切身(shēn)的事情,常用于生活(huó)、婚姻、利益、职业、职(zhí)务、权(quán)利(lì)等方面的(de)。
关于为党和人民(mín)的事业(yè)奋斗终身还是奋斗(dòu)终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思以及(jí)为党和人民(mín)的事(shì)业(yè)奋(fèn)斗终身(shēn)还是奋斗终生(shēng),奋斗终身还(hái)是奋斗终生?,奋斗终身还是奋斗终生的意思(sī),奋斗(dòu)终身与奋斗终生,奋斗终身的奋斗终生一样吗等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
为党和人民(mín)的事业(yè)奋斗终身(shēn)还是奋斗终生,奋斗终身还(hái)是奋斗终生的意思
“奋斗终身”和“奋斗终生”都是对的,“终生(shēng)”和“终身”都(dōu)有一辈子、一生的意思,意思基本相同,但(dàn)在语义侧重(zhòng)点上有所不同:“终身”侧重于指切身的事情,常用于生活、婚姻、利益、职业(yè)、职务、权利等方面。
在汉(hàn)语中常说:“终身之计”、“终身大事 ”多指:婚姻大事、终(zhōng)身(shēn)保修、终身保(bǎo)险、终身养老金、终身名誉教授(shòu);
终身不娶(qǔ)、终身(shēn)不嫁等(děng)。
而终生:侧重(zhòng)于事业方面,多用于事业、工(gōng)作、使命、抱负、业绩等方面。
例如(rú):终生奋斗,终生难忘,终生受益。
因此“终身”和(hé)“终生(shēng)”有时可(kě)以(yǐ)替换来用。
比如:奋斗终身和奋斗终生意思(sī)相近可(kě)以(yǐ)通用(yòng),而“终身大事(shì)”一(yī)语,写(xiě)成“终(zhōng)生大事”那就不(bù)对了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了