讳疾(jí)忌医的故事简(jiǎn)短,讳(huì)疾忌医的故(gù)事(shì)和寓意是名医扁鹊,有一次去见蔡桓公的。
关于(yú)讳疾(jí)忌医(yī)的故事简短,讳疾(jí)忌医的故事和(hé)寓意以及讳疾忌(jì)医的故事简(jiǎn)短,讳疾忌(jì)医(yī)的故(gù)事主人公(gōng)是谁,讳疾(jí)忌医(yī)的故事和寓意,讳疾(jí)忌医的故事简短50字(zì)左右,扁鹊讳(huì)疾忌(jì)医的(de)故事等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
讳疾忌医的故事简短(duǎn),讳疾(jí)忌医的(de)故事和寓意
名医扁鹊,有一(yī)次去见蔡(cài)桓公(gōng)。他在(zài)旁边立了一会儿对桓公说:“你有病(bìng)了,现在病还在皮肤(fū)的(de)纹理之(zhī)间,若不赶快医(yī)治,病(bìng)情将会加(jiā)重!”
名医扁鹊,有一(yī)次去见蔡桓公(gōng)。
他(tā)在旁边立了一会(huì)儿(ér)对桓公说:“你(nǐ)有病了(le),现在病还(hái)在皮肤的纹理之间,若不赶快医(yī)治,病(bìng)情将会加重!”桓公听了笑着说:“我没有病。
”待扁(biǎn)鹊走了(le)以后,桓公对人说:“这(zhè)些医(yī)生(shēng)就(jiù)喜欢医治没(méi)有病的人把这个(gè)当做自己的功劳”十(shí)天以后,扁鹊(què)又去见桓公,说他的病已经发展到(dào)肌肉里,如果不治,还会加重(zhòng)。
桓公不(bù)理睬他。
扁鹊(què)走了以(yǐ)后,桓公(gōng)很不高兴(xīng)。
再过了(le)十天,扁鹊又去见桓(huán)公,说(shuō)他的病(bìng)已经转到肠胃里去了(le),再不从速医治,就会更加(jiā)严重了(le)。
桓(huán)公仍旧不(bù)理睬他。
又过了(le)十天(tiān),扁鹊去见桓公时,对(duì)他望了一望,回(huí)身就走(zǒu)。
桓公觉得很奇(qí)怪,于是派使者(zhě)去问扁(biǎn)鹊。
扁鹊(què)对使者说:“病在皮肤的纹理间是烫熨的(de)力量所(suǒ)能达(dá)到的;
病在肌(jī)肤是(shì)针石可以治疗的;
在肠胃是(shì)火剂可以治愈的;
病若(ruò)是(shì)到了骨髓里,那是司命所(suǒ)掌管的事了(le),我也没有办法了。
而今在(zài)骨(gǔ)髓,我不再(zài)请求(qiú)了。
五(wǔ)天以(yǐ)后(hòu),桓公浑身疼(téng)痛,赶(gǎn)忙派人去请扁鹊,扁鹊却早已经(jīng)逃到(dào)秦国了。
桓公不久就死掉了。
良医(yī)治病,病在表皮(pí)时(shí)就及时医治。
这是为(wèi)了(le)在(zài)刚显(xiǎn)露苗(miáo)头时(shí)及(jí)时处理。
事(shì)情的(de)祸福也有开端,所以圣人总是尽可(kě)能早(司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文zǎo)地予以处理。
讳疾忌(jì)医的(de)成语(yǔ)故事和意思
讳疾(jí)忌医的意(yì)思是(shì)不(bù)肯说自己(jǐ)有病,害怕医治。
比喻掩(yǎn)饰(shì)缺点、错(cuò)误,害怕批(pī)评,不愿改正。
接下来分享讳疾(jí)忌医的故事及意思。
讳疾忌医的故事
扁鹊是战国时的名医(yī)。
有一天,扁鹊(què)去见(jiàn)蔡桓公,说(shuō):“大王,您有病了,病只在皮肤里拆老(lǎo),赶快(kuài)医治吧。
”蔡桓公说:“不用治,我没有病!”
十天(tiān)以(yǐ)后(hòu),扁(biǎn)鹊(què)来(lái)见桓(huán)公(gōng),说(shuō):“大王,您的(de)病已经到了肌(jī)肉里,再不医治(zhì)就会加重。
”桓(huán)公听了很不高兴。
过了十多天,扁(biǎn)鹊见到蔡桓公,又说(shuō):“大(dà)王(wáng),您的病已(yǐ)经发展到肠胃,再不治(zhì)就(jiù)危险了(le)!”桓公仍然(rán)不(bù)理,而且愈加生气。
又过(guò)了十多天(tiān),扁鹊来见蔡桓公,看(kàn)了几(jǐ)眼(yǎn),转身(shēn)就(jiù)跑。
桓公觉得奇怪,派人追问。
扁鹊回(huí)答:“一个人生(shēng)了(le)病(bìng),病在皮肤、肌肉、肠胃伍御(yù)山(shān)的时(shí)候,都(dōu)有办(bàn)法医(yī)治(zhì)好,但是(shì)病到骨髓就(jiù)没有办法了。
现(xiàn)在,大王的病,已经发展(zhǎn)到(dào)骨髓(suǐ),我没有(yǒu)办(bàn)法医治了。
”
五(wǔ)天后,蔡(cài)桓(huán)公遍身(shēn)疼痛(tòng),派人去请扁(biǎn)鹊(què)腔(qiāng)中,扁鹊(què)知道(dào)他的病已无法医(yī)治,早就跑到秦国躲起来了。
蔡桓公最后病死。
讳疾忌(jì)医的(de)意思(sī)
讳疾忌医:是指隐(yǐn)瞒疾病,不愿医治。
比喻掩饰缺(quē)点和错误,不(bù)愿改正(zhèng)。
讳:忌讳、避忌;忌(jì):怕(pà),畏惧。
出处:宋·周敦颐《周子通书·过(guò)》:“今(jīn)人有(yǒu)过,不喜人规(guī),如讳疾而(ér)忌医,宁灭其(qí)身(shēn)而无悟也。
”
近义词:文(wén)过饰非。
反义词:闻过则喜、从谏(jiàn)如流、激浊扬清。
造句:对(duì)错(cuò)误采(cǎi)取讳疾忌医的态度很不明智。
讳疾(jí)忌医的(de)故事简短,讳疾忌医的(de)故事和(hé)寓意是(shì)名医扁鹊,有一次去见(jiàn)蔡桓(huán)公的。
关(guān)于讳疾忌医(yī)的故事简短,讳疾忌医的(de)故(gù)事(shì)和寓意以及讳疾(jí)忌医的故事简短,讳(huì)疾(jí)忌(jì)医的故事主(zhǔ)人公是(shì)谁,讳疾忌医的故事(shì)和(hé)寓意(yì),讳疾忌医的故(gù)事简短50字左右,扁鹊讳疾忌(jì)医(yī)的故事等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
讳疾忌(jì)医的(de)故事简(jiǎn)短,讳疾忌医的故事(shì)和寓意
名(míng)医扁鹊,有(yǒu)一次去见蔡桓公。他在旁边(biān)立(lì)了一会儿(ér)对桓公(gōng)说:“你有病了,现在(zài)病还在皮(pí)肤(fū)的(de)纹(wén)理之间,若(ruò)不(bù)赶(gǎn)快医(yī)治,病情将会加重!”
名医扁(biǎn)鹊,有(yǒu)一次去(qù)见(jiàn)蔡桓公。
他在(zài)旁边(biān)立了(le)一会儿对桓(huán)公(gōng)说:“你有病了(le),现在(zài)病(bìng)还在(zài)皮肤的纹(wén)理之间,若不赶快医治,病情将会加重(zhòng)!”桓公听了笑(xiào)着说:“我没有病。
”待扁(biǎn)鹊走(zǒu)了(le)以后,桓(hu司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文án)公对人说:“这(zhè)些医生就喜欢医治没有病的人把这个当做自己(jǐ)的(de)功劳(láo)”十天以(yǐ)后(hòu),扁鹊又去(qù)见桓公,说(shuō)他的病(bìng)已经发展到(dào)肌肉里,如果不治(zhì),还会加重(zhòng)。
桓(huán)公不理睬(cǎi)他。
扁鹊(què)走了以后,桓公很不高兴。
再(zài)过了十天,扁鹊又去见桓公,说他的(de)病已经转到肠胃里去了(le),再不从(cóng)速(sù)医治,就(jiù)会更(gèng)加严重了。
桓公仍旧(jiù)不理睬他(tā)。
又过了(le)十(shí)天,扁鹊去见(jiàn)桓(huán)公时,对(duì)他望(wàng)了一望(wàng),回身就走。
桓公觉得很奇怪,于(yú)是派使者去问扁鹊。
扁鹊对使者说:“病在皮(pí)肤的纹(wén)理间是(shì)烫熨的力量所能(néng)达到的;
病在肌肤是针石(shí)可(kě)以治疗(liáo)的;
在肠胃是(shì)火剂(jì)可(kě)以治愈的;
病若是到了(le)骨髓里,那是司命(mìng)所掌(zhǎng)管的(de)事(shì)了,我也没有办法(fǎ)了。
而今在骨(gǔ)髓(suǐ),我不再请求了。
五天以后,桓公浑身疼(téng)痛,赶忙派人去请扁鹊,扁(biǎn)鹊却早已经逃(táo)到秦国了。
桓公(gōng)不久(jiǔ)就(jiù)死(sǐ)掉了(le)。
良医治病,病在表(biǎo)皮(pí)时就及时医治。
这是为(wèi)了在刚显(xiǎn)露苗(miáo)头时及时处(chù)理。
事情的祸福也有开端,所(suǒ)以圣人总(zǒng)是尽可能早地予以(yǐ)处理。
讳(huì)疾忌医的(de)成语故事和意思
讳疾忌医(yī)的意思(sī)是不肯说(shuō)自(zì)己有病,害(hài)怕医(yī)治。
比喻(yù)掩饰缺(quē)点(diǎn)、错误(wù),害怕批评,不愿(yuàn)改正。
接下(xià)来分享讳疾忌医(yī)的故事及意思。
讳疾忌医的故事
扁鹊是战国时(shí)的名医。
有一天,扁鹊去(qù)见蔡桓公,说:“大王,您有(yǒu)病(bìng)了,病只在皮肤(fū)里(lǐ)拆老,赶快医治吧。
”蔡(cài)桓公(gōng)说(shuō):“不用治,我没(méi)有病!”
十天(tiān)以(yǐ)后,扁鹊来见桓公,说:“大王,您(nín)的病已(yǐ)经到了肌肉里,再不医治就会加(jiā)重。
”桓公听了很不高兴。
过(guò)了(le)十多天(tiān),扁鹊见到蔡(cài)桓公(gōng),又说:“大王(wáng),您的病已(yǐ)经发展到肠胃,再(zài)不治就(jiù)危(wēi)险了!”桓公(gōng)仍然不(bù)理(lǐ),而且愈(yù)加(jiā)生(shēng)气。
又过了十多(duō)天,扁鹊来见蔡(cài)桓公,看了几眼,转(zhuǎn)身就跑。
桓公觉得奇怪,派人追问(wèn)。
扁鹊回答:“一个人生了病,病在皮肤、肌肉、肠胃伍御山的时候,都(dōu)有办法(fǎ)医治好,但是病到骨髓就没有办法了。
现在,大王的病,已经发(fā)展到骨髓(suǐ),我没有办(bàn)法医(yī)治了(le)。
”
五(wǔ)天后,蔡桓(huán)公遍身(shēn)疼痛,派人去请扁鹊腔中,扁鹊(què)知道他(tā)的病已无法医治,早就跑到秦国(guó)躲起(qǐ)来了。
蔡桓(huán)公最后病死(sǐ)。
讳疾忌医的意(yì)思
讳疾(jí)忌医:是指隐瞒疾病,不(bù)愿医(yī)治。
比喻掩饰(shì)缺点和错(cuò)误,不愿改正(zhèng)。
讳:忌讳(huì)、避忌;忌(jì):怕,畏(wèi)惧。
出(chū)司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文处(chù):宋·周敦(dūn)颐(yí)《周(zhōu)子通(tōng)书·过》:“今人有过,不(bù)喜人规,如讳疾而忌医,宁灭其身(shēn)而无悟也。
”
近(jìn)义词:文过饰非。
反(fǎn)义词:闻(wén)过(guò)则喜、从谏如流、激(jī)浊扬(yáng)清(qīng)。
造句:对错(cuò)误采取讳疾忌医的态度很不明智(zhì)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了