绿茶通用站群绿茶通用站群

奶茶色口红适合什么肤色的人,肉桂奶茶色口红适合什么肤色

奶茶色口红适合什么肤色的人,肉桂奶茶色口红适合什么肤色 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音(yīn)读训读的(de)解释是问(wèn)什么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字(zì)一般都会有两(liǎng)种读法,一种叫(jiào)做“音(yī奶茶色口红适合什么肤色的人,肉桂奶茶色口红适合什么肤色n)读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读训读(dú)的解(jiě)释是什么(me),音(yīn)读(dú)训读的解(jiě)释以及(jí)音(yīn)读训读的解释是什(shén)么,音读训(xùn)读的解释和意(yì)思,音读训读的(de)解释,音读训读对照表,音(yīn)读和训(xùn)读是什(shén)么意思等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

音(yīn)读训读的解释是(shì)什(shén)么,音读训(xùn)读的解释

  问(wèn)什么(me)是音读(dú)?什么是训读?答简单来说,每个汉(hàn)字(zì)一般都会有两种(zhǒng)读法,一(yī)种叫做“音(yīn)读”

  (音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的(de)读(dú)音,按照(zhào)这个汉字从(cóng)中国传入日本(běn)的时候的(de)读音

  来发音。

  根据汉字传入的(de)时代和来源地的不(bù)同,大致可以(yǐ)分(fēn)为“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉字的发音和(hé)现代(dài)汉语中(zhōng)同一汉(hàn)字

  的发音已经有所不(bù)同了(le)。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日(rì)本固(gù)有的语言

  来读这个汉字时的(de)读法。

  “训读”的(de)词(cí)汇多(duō)是表(biǎo)达(dá)日本固有事物的(de)固有词汇(huì)等。

  有不少汉字具有两(liǎng)

  种以上的(de)“音读”音和“训读”音(yīn)。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什么(me)意(yì)思?

  训读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字(zì)的一种发(fā)音方式,是使用(yòng)该等汉字之(zhī)日本固有同义语汇的读音。

  所(suǒ)以训读只(zhǐ)借用汉(hàn)字的(de)形和(hé)义,不采用汉语的音。

  音读(音読み奶茶色口红适合什么肤色的人,肉桂奶茶色口红适合什么肤色/おんよみ)即汉字在(zài)日语中按照日语对汉语的译音读出来,叫音读同一个(gè)汉字在日语(yǔ)中可(kě)能有(yǒu)不止一种读法,是由于其(qí奶茶色口红适合什么肤色的人,肉桂奶茶色口红适合什么肤色)在(zài)不同(tóng)时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等)吸收了当时汉字(zì)的发音。

  每个汉字一(yī)般都会有两种读(dú)法,一种(zhǒng)叫做“音友慎春读(dú)”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字(zì)具有(yǒu)两种以上(shàng)的“音读”音和“训(xùn)读”音(yīn)。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语(yǔ)里(lǐ),训读(训読)是以日语固有的发音来读出汉(hàn)字,与该(gāi)汉字本身的好耐字音(吴音、汉音、唐音(yīn)等(děng))有(yǒu)很大(dà)的不同。

  例:“金(jīn)”训读为(wèi)“かね”(kane),是(shì)和(hé)语固有之(zhī)说法,与字(zì)音“きん”(kin)并无(wú)关(guān)联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不(bù)存在训读”。

  但近代以前曾(céng)有乡札、吏读(dú)、口诀等类(lèi)似日本万叶假名的标(biāo)记(jì)法存在(zài),充分利用这些汉字(zì)的训读。

  使用类似于和训(日本的训读)的(de)韩(hán)训。

  对(duì)某些的(de)汉字(zì),这意味着(zhe)相关“汉语传入(rù)以前的朝鲜的孝哪固有语”的(de)韩训。

  现(xiàn)如今除(chú)了(le)在语言学与语源论(lùn)等进(jìn)行讨论以外,日常言语已经不再(zài)使(shǐ)用。

  但(dàn)是“串”“钊”等(děng)为例(lì)外存在的训读。

  “串”读作“”的情况(kuàng)下(xià)意思为“海角”,“钊”读作(zuò)“”的情(qíng)况下意(yì)思为“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的(de)意(yì)思(sī),这(zhè)类(lèi)的韩(hán)语(yǔ)类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 奶茶色口红适合什么肤色的人,肉桂奶茶色口红适合什么肤色

评论

5+2=