绿茶通用站群绿茶通用站群

踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮

踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的(de)区别(bié),cross和(hé)across区(qū)别和用法是(shì)它(tā)们二者的(de)主(zhǔ)要(yào)区别(bié)在于词性和使用场合有所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是动(dòng)词的。

  关于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)以及踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮across 和 cross的区(qū)别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别是(shì)什么等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  它(tā)们二者的主(zhǔ)要区(qū)别在于词性和(hé)使(shǐ)用场(chǎng)合有(yǒu)所不(bù)同(tóng):across是介(jiè)词(cí),而cross是动词。

  across和cross这两个(gè)词都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个(gè)字母,所以(yǐ)很(hěn)容易混淆。

  cross1.作(zuò)动词(cí)用(yòng)穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相(xiāng)交

  它们二者(zhě)的(de)主要(yào)区别在于词性和使(shǐ)用(yòng)场合有所不同(tóng):across是(shì)介词(cí),而cross是动(dòng)词(cí)。

  across和cross这两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写(xiě)上仅差(chà)一个字母,所以很(hěn)容易混淆(xiáo)。

cross

  1.作动词用(yòng)

  穿过(guò),越过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错过。

  主(zhǔ)要表示在物体表面上横(héng)穿。

  如横过马路、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路(lù)时没注意看,负有部(bù)分(fēn)责任。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).

  他已越过边界进(jìn)入别(bié)国的领土。

  2.作名词用

  作名词时,有十字(zì)架(jià);

  十字形饰物(wù);

  画(huà)十字的动作;

  杂(zá)交品种; 混合(hé)物;

  痛苦(kǔ), 苦难等意(yì)思。

  它有较强的(de)构词能力(lì),它所构(gòu)成的词的某些(xiē)词(cí)义和用法(fǎ)是值(zhí)得注意的。

  比(bǐ)如(rú)crossroads是“十字(zì)路(lù)”或(huò)“十(shí)字(zì)路(lù)口”的意思,它的前面可(kě)以用a,但-s是不(bù)能丢(diū)掉的(de)。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生(shēng)在十字路(lù)口。

  3.cross-reference

  “前后(hòu)参(cān)照”、“互见(jiàn)条目”的意思,专指同一(yī)书刊中(zhōng)前后互相参阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中(zhōng),前后参照的(de)互见条目用大(dà)写字母表示。

踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮  4.crossing

  “渡口”、“横道(dào)线”或“(铁路与公路的)交叉(chā)点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天(tiān)星码头是在中环的一个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有(yǒu)车辆(liàng)都要在(zài)斑马线前停下。

across

  1.介词

  (表示(shì)位置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过

  (表示方向)横越, 横跨(kuà); 横(héng)穿(chuān), 穿越(yuè); 从…的另一面[边(biān)];

  (表(biǎo)示(shì)状态)与(yǔ)…交叉着; 触及(jí), 波及, 影响(xiǎng)到(dào)adv.从这一边到(dào)另一边;

  在对面, 向对面;

  跨度;

  成十(shí)字形(xíng), 成交(jiāo)叉状(zhuàng);

  传达过(guò)来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长(zhǎng)城横跨中国西北。

  2.across与go/walk等动词连用表示“穿(chuān)过,越过,横穿”的意思。

  与cross基本(běn)同义,也是(shì)表示从(cóng)物体表(biǎo)面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过(guò)这条公路,你会发现(xiàn)邮局就在你的左边。

cross和across区别和用法是(shì)什么?

  1、词(cí)性不同

  across用作介词或(huò)副词(cí),表示一个(gè)穿越动作(zuò)时(shí)要与一个(gè)实义动词连(lián)用。

  cross用作动词,可单(dān)独表汪枣(zǎo)示穿越动作。

  2、用法不同

  cross用作(zuò)名词时的意思是(shì)“十(shí)字形(xíng)”,转化为(wèi)动词后可表示“画十字(zì),划叉(chā)删(shān)去”,还(hái)可表(biǎo)示“交叉”“横穿(chuān),跨越(yuè)”。

  cross既(jì)可(kě)用作不及物动词,也可用(yòng)作及物(wù)动词。

  用作(zuò)及物动词(cí)时,接(jiē)名词(cí)或代词(cí)作宾(bīn)语。

  cross与oneself连用(yòng)常旁陵岁指某些(xiē)基督徒“用手在(zài)胸(xiōng)前画十(shí)字(zì)”。

  across与数量短语连用,置于单位名词之后,意为(wèi)“…宽”,表示跨(kuà)度。

  across还可(kě)表示(shì)状(zhuàng)态,意为(wèi)运(yùn)睁“成(chéng)十(shí)字形(xíng)交叉状”。

  across后常加from。

  3、词(cí)源不同

  across:14世纪(jì)进(jìn)入英语,直接源自(zì)古法语(yǔ)的an acros,意为从一头到(dào)另一头(tóu),处于跨越的位置。

  cross:直接源(yuán)自古英语的(de)cros;最(zuì)初源自古典拉(lā)丁语的crux,意为高(gāo)而圆(yuán)的柱子(zi)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮

评论

5+2=