绿茶通用站群绿茶通用站群

抓蚯蚓真的能赚钱吗

抓蚯蚓真的能赚钱吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品(pǐn)文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁(rén)者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志(zhì),何(hé)尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其他(tā)未(wèi)之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的(de)前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让她生(shēng)存,这也(yě)是(shì)仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣(chén)的(de)志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越(yuè)妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为(wèi)圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治(zhì)阶(jiē)级所(suǒ)憎恶(è),所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(nián)(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前(qián)妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的了(le);其(qí)他(匡国安民(mín)的事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他(tā)而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中,这(zhè)个故事是(shì)用(yòng)来赞(zàn)美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不思匡国(guó)安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他(tā)的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的(de)志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达(dá)到顶点(diǎn)了(le)。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不到了。

  难道是(shì)天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就(jiù)试(shì)期”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山(shān),光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让(ràng)她(tā)居住(zhù),给(gěi)衣食让(ràng)她活(huó)命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻抓蚯蚓真的能赚钱吗ff0000; line-height: 24px;'>抓蚯蚓真的能赚钱吗的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 抓蚯蚓真的能赚钱吗

评论

5+2=