绿茶通用站群绿茶通用站群

西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?

西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里? 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思英语是(shì)爱屋及乌的(de)意思(sī)是意思是(shì)因为爱一(yī)个人而(ér)连(lián)带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)以及爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思及道理(lǐ),爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意思英语,爱屋及乌的下一句是(shì)什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是(shì)什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

爱屋及乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋(wū)及乌是什么(me)意思英语

  爱(ài)屋及乌(wū)的意思(sī)是意(yì)思是因为爱(ài)一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱屋及乌的(de)意思及近义词(cí)。

爱屋(wū)及乌(wū)的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人而(ér)连带地关心到与他有(yǒu)关(guān)的(de)人(rén)或物(wù)。

  说明一(yī)个(gè)人对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了(le)一(yī)种极度热(rè)衷(zhōng)的程度(dù)。

  及(jí),达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过(guò)分偏爱(ài)或爱得不适(shì)合(hé)。

爱屋及(jí)乌(wū)的近义词

  ①民胞物(wù)与:民为同胞,物为同类,一(yī)切(qiè)为上天所(suǒ)赐。

  泛指爱(ài)人和(hé)一切物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一(yī)事物而兼及其它(tā)有关事(shì)物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻(yù)爱一个人(rén)而连带地关心到与他(tā)有关的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非常愿(yuàn)意(yì)帮助,但限于力量或条件的限(xiàn)制却没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲(zhòng)山甫(fǔ)举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭(biān)子很长,但(dàn)总不(bù)能(néng)打(dǎ)到马(mǎ)肚子(zi)上(shàng),比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的关联体如果(guǒ)有损(sǔn)失(shī)的(de)话(huà),就会联系(xì)到自己。

  出自(zì)战国·卫(wèi)·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠(zhū),抵罪(zuì)出亡,王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求之,无(wú)得,鱼(yú)死焉。

  此言(yán)祸(huò)福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋及乌(wū)核者连带(dài)着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大(dà)家(jiā)整(zhěng)理的爱屋及(jí)乌(wū)的(de)英文(wén)是什么,供大(dà)家(jiā)参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文(w西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?én)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典(diǎn)和翻译教材(cái)都提(tí)供这样(yàng)的译文,实(shí)在有(yǒu)点(diǎn)误人子弟.英语和汉语有不少(shǎo)说(shuō)法粗岩氏(shì)圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是(shì)你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人(rén)者,兼(jiān)其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深(shēn)粗(cū)塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然(rán),“爱(ài)乌(wū)”是“爱(某个(gè)人)”的(de)结(jié)果,所以(yǐ)原(yuán)译完(wán)全是本末(mò)倒置(zhì).

  爱屋及乌(wū)的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋及乌(wū)”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日常经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾(wú)及书(shū) ” 这麽说(shuō)似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而(ér)不请安妮,玛丽就不肯接受(shòu)邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的(de)狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我们(men)的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋(wū)及乌(wū)的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣(shèng)经里类似(shì)的谚语感(gǎn)兴趣,可以上(shàng)这(zhè)里:

     另外再补充一些常用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于汉语的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取(qǔ)肠肚(dù),相(xiāng)当(dāng)于汉语的“不要过(guò)早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右(yòu)全(quán)局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗(gǒu)的形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有(yǒu)得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西.)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻(yù)中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化背景(jǐng).英语民族大多信奉基督(dū)教,而且受到(dào)希腊、拉丁古典语言(yán)的影响,因此,《圣(shèng)经》和希(xī)腊、罗(luó)马神话(huà)的典故时常在其用语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹(píng)果,指(zhǐ)中看(kàn)不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻译这类比喻时,不能(néng)千篇一律照(zhào)搬原文的比(bǐ)喻形象,而应(yīng)当用(yòng)译语(yǔ)中能产生相同联想(xiǎng)的比喻(yù)形象去替(tì)换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不(bù)宜译作“犹(yóu)如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆(dǎn)小如(rú)兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如(rú)鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语是爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的意思(sī)是意(yì)思(sī)是因为(wèi)爱(ài)一个(gè)人(rén)而(ér)连带爱他屋(wū)上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意思英语以及爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么意思(sī)及道(dào)理,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英(yīng)语,爱屋及乌的(de)下一句(jù)是什么意思,男人对女人说爱屋及(jí)乌是什么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语

  爱(ài)屋及(jí)乌的意思是意思是因(yīn)为爱一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带(dài)地(dì)关心到(dào)与他有(yǒu)关的人(rén)或物(wù)。

  接下来分享爱屋及乌的意思及近义(yì)词。

爱(ài)屋(wū)及乌的意思

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而(ér)连带地(dì)关心到与他有关的(de)人(rén)或物。

  说明一个(gè)人(rén)对另(lìng)一个人(或(huò)事物)的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之(zhī)乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过(guò)分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物(wù)与:民(mín)为(wèi)同胞,物(wù)为(wèi)同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾(wú)同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋(wū):因某一事物而兼及其它有关事物。

  出自(zì)清邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人(rén)而连(lián)带地关心到与他有关的(de)人或物(wù)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上(shàng)之乌(wū)。

  ”

爱屋及(jí)乌(wū)的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非(fēi)常(cháng)愿意帮助(zhù),但限于力(lì)量或条件的限制却没有办法做(zuò)到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是(shì)指虽然鞭子很(hěn)长,但(dàn)总(zǒng)不能打(dǎ)到马肚(dù)子(zi)上,比喻距离太远而无能(néng)为力。

  出(chū)自《左传·宣(xuān)公十五年(nián)》:“虽(suī)鞭(biān)之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关联体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵(dǐ)罪(zuì)出亡(wáng),王使人(rén)问珠之所在,曰:‘投(tóu)之(zhī)池中。

  ’于是竭(jié)池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及(jí)也。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就会爱屋及乌核者连带着英语这(zhè)门语言也喜(xǐ)欢上。

  下面(miàn)是我给大家整理(lǐ)的爱屋(wū)及乌的英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?析:许多词典和翻译教材都提(tí)供这样的译文(wén),实(shí)在有点误(wù)人子弟(dì).英语和(hé)汉语有不(bù)少(shǎo)说(shuō)法(fǎ)粗(cū)岩氏(shì)圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上具(jù)体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你(nǐ)喜(xǐ)欢(huān)我,就要喜(xǐ)欢(huān)我(wǒ)的(一切,包括我(wǒ)的(de))狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及(jí)乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得(dé)很深粗(cū)塌,连他房屋上(shàng)的(de)乌鸦也觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以原(yuán)译完全是(shì)本末倒(dào)置.

  爱(ài)屋(wū)及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说(shuō):“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚语是日常经验的结(jié)晶. 人非(fēi)圣贤(xián),孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求(qiú)别人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不(bù)请安(ān)妮,玛丽就不肯(kěn)接(jiē)受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们的英(yīng)语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌(wū)的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里类(lèi)似(shì)的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这(zhè)里(lǐ):

     另外再补充一些常用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先(xiān)臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁(liáng)歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉(zhuō)到不要忙着取肠(cháng)肚,相当于汉语的“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮(shī)子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一(yī)样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的(de)人(rén))

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以(yǐ)狗的形象(xiàng)来(lái)比喻人(rén)的(de)行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学(xué)不了新东西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻(yù)中的形(xíng)象具有(yǒu)较(jiào)鲜明的文化背景.英语民族大多(duō)信奉基督(dū)教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和(hé)希腊、罗马神话(huà)的(de)典(diǎn)故(gù)时常在其用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看不中(zhōng)用;金玉其(qí)外,败絮其(qí)中)等.

     在(zài)翻译这类比喻(yù)时,不能千篇一律照搬原文的比喻形象,而应当用译语中能产生相同(tóng)联想的比喻形象(xiàng)去替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜(yí)译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?

评论

5+2=