绿茶通用站群绿茶通用站群

美不胜收的胜是什么意思三年级,引人入胜的胜是什么意思

美不胜收的胜是什么意思三年级,引人入胜的胜是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释是本文整理了(le)《许行(xíng)》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅(yuè)读的(de)。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)以及文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译及(jí)注释

  本(běn)文整理了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅(yuè)读。《许行》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告(gào)文(wén)公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并(bìng)耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶(yě)亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必(bì)自为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人(rén);

  治(zhì)于人(rén)者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟(shú)而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇(fù)有别,长(zhǎng)幼(yòu)有叙(xù),朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又从(cóng)而(ér)振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠(huì),教人(rén)以善谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得人(rén)者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而不与焉(yān)!’尧舜之(zhī)治天下,岂(qǐ)无(wú)所用(yòng)其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听说您实(shí)行(xíng)仁(rén)政,愿意(yì)接受(shòu)一(yī)处住所(suǒ)做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他(tā)的(de)门徒几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是(shì)圣人(rén)了,我们(men)愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许行(xíng)后(hòu)非(fēi)常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学(xué)的(de)东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊(chuī)具不(bù)算损害了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西(xī)都是从(cóng)自己(jǐ)家里拿(ná)来用(yòng)呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为(wèi)什么(me)许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能(néng)又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末(mò)治理(lǐ)天(tiān)下难道就可(kě)以又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在(zài)道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的(de)人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的(de)人统治别人(rén),使用体力(lì)的人(rén)被人(rén)统治(zhì);

  被人(rén)统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的(de)人(rén)被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流(liú)入(rù)长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生(shēng)存繁(fán)殖(zhí)。

  关(guān)于做人(rén)的道理(lǐ),单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此(cǐ)担忧,派契做司徒(tú),把人与人(rén)之间应(yīng)有的(de)关系的(de)道理教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外(wài)之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心,又(yòu)随着救济他们(men),对他们施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样(yàng)担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自(zì)己(jǐ)的忧虑,舜把得(dé)不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到(dào)贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天下让给别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用语言来(lái)形容!舜(shùn)真是(shì)个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下却(què)不事事(shì)过问(wèn)!’尧舜(shùn)治(zhì)理下,难道不要费心(xīn)思吗(ma)?只(zhǐ)不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就(jiù)没有(yǒu)欺(qī)诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的(de)孩子(zi)到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹(pǐ)和(hé)丝织品,长短(duǎn)相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食(shí),数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到(dào)五(wǔ)倍,有的(de)相差十倍百(bǎi)倍,有的(de)相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们(men)平列等(děng)同起来,这是使天下混(hùn)乱(luàn)的(de)做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难道会(huì)去做(zuò)精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子的办(bàn)法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行(xíng)生于(yú)楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民(mín)农耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻(má)短衣,在(zài)江汉间打(dǎ)草(cǎo)织席为生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的土(tǔ)地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来(lái)到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了(le)一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不(bù)劳而食。

  他以农事(shì)为主业,同时也从事手(shǒu)工(gōng)业生产,他还意识到(dào)市场货物交换的(de)重要作用,并(bìng)对(duì)物价方面有(yǒu)较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到(dào)的农家思(sī)想见(jiàn)解和美不胜收的胜是什么意思三年级,引人入胜的胜是什么意思实(shí)践活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想模式产生了巨(jù)大的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时(shí)期儒家代(dài)表人物。

  著(zhù)有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔(kǒng)子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门(mén)而(ér)告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行(xíng)而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则(zé)是(shì)厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工(gōng)之事(shì),固(gù)不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人(rén);治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

 美不胜收的胜是什么意思三年级,引人入胜的胜是什么意思 “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然(rán)后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住处做您(nín)的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的(de)徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣(yī)物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们(men)愿意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃(qì)了(le)他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的(de)确(què)是(shì)贤德的(de)君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得(dé)食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么这就(jiù)是使(shǐ)百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子(zi美不胜收的胜是什么意思三年级,引人入胜的胜是什么意思)为什么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都(dōu)是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样说来(lái),那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的(de)人千的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一(yī)定(dìng)要自己制造(zào)然(rán)后才用,这(zhè)是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),弯咐局(jú)使用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别(bié)人(rén)的人被人(rén)供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年(nián),多(duō)次经过家门(mén)都没(méi)有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县(xiàn)西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物(wù)之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美不胜收的胜是什么意思三年级,引人入胜的胜是什么意思

评论

5+2=