无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴?饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不符合使用资源理念的(de)。关于无(wú)异于饮鸠止渴以及无异(yì)于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴,饮鸠止渴能到达意图(tú)吗(ma),饮鸠止(zhǐ)渴告(gào)知咱们(men),饮鸠止渴(kě)不可取,饮鸠止渴告知咱们(men)的道理等问(wèn)题,农(nóng)商网将为你(nǐ)收拾以(yǐ)下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是(shì)的,饮鸠止渴是(shì)寓言(yán)故事的(de)。
是的(de),饮鸠止(zhǐ)渴是一个寓言故事。最早(zǎo)出自于希腊《伊(yī)索寓言(yán)·生金蛋的鸡》。
故事中,人(rén)们为了得到(dào)鸡(jī)蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡杀了(le)。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的涵(hán)义(yì)是贪(tān)心(xī晋m是山西哪里的车n)眼前的(de)优点(diǎn)而不管长远利益。成(chéng)语“饮鸠(jiū)止渴”由此(cǐ)引申出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使用资源理念。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡的(de)繁衍,不(bù)利于可持续发展(zhǎn),因而(ér)不符(fú)合合理使用(yòng)资(zī)源理念。
合理使用资源理念应该是(shì)物尽其用(yòng),是(shì)指根据不同(tóng)资源的(de)特色发(fā)挥其最大的使(shǐ)用(yòng)价值。
饮鸠止渴指为了要得到鸡(jī)蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了,比方贪心眼前(qián)的优点而(ér)不管(guǎn)长远利益。
该成(chéng)语(yǔ)为连动式结(jié)构,含(hán)贬(bi晋m是山西哪里的车ǎn)义,在句中一般作(zuò)谓语(yǔ)、宾语、定语。
滥伐树木,无异于(yú)饮鸠止渴(kě) 英(yīng)语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应翻(fān)译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许(xǔ) nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介(jiè)词(than)+ 介词宾语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了