绿茶通用站群绿茶通用站群

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的。

  关于(yú)远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以下知识:

远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊(xùn)

  “近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你(nǐ)。

  原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与小人为难(nán)养也(yě),近(jìn)之则不逊(xùn),远之则怨(yuàn)。

  ”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对(duì)象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所宠幸的身边(biān)人(rén),小人则(zé)是(shì)与君子之道相违(wéi)背之人。

近则不逊(xùn)远则怨什么意思

  近则不(bù)逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。

  此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。

  ”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们(men)则恃宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他们则心(xīn)生(shēng)怨恨(hèn)。

  ”

  在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。

  如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。

  通常是解作(zuò)“只有”,今不从。

  女子(zi)与小人在(zài)此处应是指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。

  一说“女子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。

  “养”,蓄养。

  也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。

  “不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。

  唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也解析

  “唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也(yě)”这句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的(de)现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧(qí)视女性。

  《论(lùn)语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之”的(de)认(rèn)识,就比较容(róng)易引发误会。

  本章争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是否泛(fàn)指女性。

  其实,即便本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也(yě)是(shì)指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特(tè)定“女性”群(qún)体。

  之所以要强调这一(yī)点,是因为古代与现代(dài)的社会(huì)形态和文化背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对于(yú)群体的(de)心理(lǐ)塑造则具(jù)有决定性的(de)作用。

  远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是(shì)“近则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。

  关于远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊,远则不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远则(zé)怨(yuàn),近则不恭(gōng)等(děng)问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊

  “近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。

  原文:子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。

  ”“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是(shì)与君子之道相违背之人(rén)。

近则不逊远则(zé)怨什么意思

  近则不(bù)逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。

  此(cǐ)句的(de)原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。

  ”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则(zé)心(xīn)生(shēng)怨恨(hèn)。

  ”

  在这句话中,“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或(huò)无实义。

  如《管子》中的“如月(yuè)如(rú)日(rì),唯君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。

  通(tōng)常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。

  女子与(yǔ)小人(rén)在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆从。

  一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南(nán)子,不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。

  “养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。

  也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。

  “不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。

  “孙”音(yīn)义皆(jiē)同(tóng)“逊(xùn)”。

  唯女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也解析(xī)

  “唯(wéi)女子与小人为难(nán)养(yǎng)也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受到(dào)了很(hěn)多抨(pēng)击,被认为(wèi)是歧视女性。

  《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思(sī)想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之(zhī)”的认(rèn)识,就比较容易引(yǐn)发误会。

  本(běn)章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。

  其实(shí),即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。

  之所以(yǐ)要强(qiáng)调这一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代(dài)的社会形态和文(wén)化背(bèi)景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

评论

5+2=