绿茶通用站群绿茶通用站群

不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包

不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后(hòu)以匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服(fú)食物让她生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息(xī)再也听(tīng)不到了(le)。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通(tōng)八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居(jū)九华山(shān),光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看到他的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的前妻对(duì)他的(de)近侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝不(bù)说得志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是(sh不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包ì)天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和(hé)前妻的(de)后夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦(dàn)得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国(guó)安民了。

  越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇(fù)言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之(zhī)贵(guì)也(yě),不(bù)忍其去妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君(jūn)为己任(rèn),以安民济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不(bù)幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其(qí)他未(wèi)之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人的(de)心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民(mín)救济(jì)百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话(huà),了无声息再(zài)也(yě)听(tīng)不(bù)到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的(de)家乡(xiāng),春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进(jìn)士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的(de)前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也(yě)有(yǒu)些(xiē)年了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且(qiě)白(bái)天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话(huà),却(què)没有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没(méi)有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到他(tā)的(de)前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死(sǐ不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包)。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞(zàn)美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包

评论

5+2=