绿茶通用站群绿茶通用站群

全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制

全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇(fù)言翻(fān)译(yì)等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官(guān)僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国(guó)致(zhì)君为(wèi)己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变(biàn)高的(de)时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分(fēn)衣服(fú)食物让(ràng)她(tā)生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难(nán)道是(shì)天下没有(yǒu)处理的事情使他(tā)这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和七年),大(dà)中十三(sān)年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三(sān)年(nián)就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代(dài)后(hòu)梁开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻对(duì)他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢(ne)?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到目的了(le);其他(匡国安民(mín)的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱(zhū)买臣(chén)年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小(xiǎo)品文(wén)的(de)。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分(fēn)衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也(yě)全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制

  一旦,去(qù)妻言于买臣(chén)之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节(jié),见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的(de)前妻,建房子让她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也(yě)达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说的(de)话,了无(wú)声息再也听不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有处理的(de)事(shì)情(qíng)使(shǐ)他(tā)这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀(yào)就满(mǎn)足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女(nǚ)称丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年(nián),总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是(shì)铩(shā)羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇言原(yu全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制án)文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到(dào)他的前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对(duì)他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷(yé)左右,也(yě)有些年(nián)了(le),老爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再(zài)听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向(xiàng)一妇(fù)人(rén)夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买(mǎi)臣却成了(le)讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制

评论

5+2=