绿茶通用站群绿茶通用站群

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 美国自由号海上漂浮城市建成了图 移动城市真要来了不是科幻大片

自(zì)由号海上漂浮城(chéng)市(shì),听这个名字就够(gòu)科幻(huàn)的了吧?但这可(kě)不(bù)是什(shén)么美国的科幻(huàn)大片,这座耗资(zī)达100亿美元(yuán)的(de)移(yí)动(dòng)城(chéng)市由美国弗罗里达州自(zì)由(yóu)之(zhī)船(chuán)国际公司设计,不得(dé)不说现代(dài)科技的发(fā)展速(sù)度已经超(chāo)过了很(hěn)多人的想象,这种以前看起来只(zhǐ)存在于影视(shì)剧中(zhōng)的科(kē)幻体,如今(jīn)就要(yào)梦想(xiǎng)照进现实了,但如(rú)今这座(zuò)漂浮(fú)城市究竟建成了没有呢?据说还在建造中...快随着小(xiǎo)编(biān)一(yī)起进入这座移动城市(shì)瞧(qiáo)一(yī)瞧吧!

这座神奇的自由号海(hǎi)上漂(piāo)浮城市内部构造可以说是很扣(kòu)题(tí)了,它的(de)理方差分析英文缩写,方差分析英文翻译想状态(tài)是可以一直(zhí)漂浮在海上,分为25层,可供5万(wàn)人居住(zhù)。学校(xiào)、医院(yuàn)、公(gōng)园、机场等设施应有(yǒu)尽有(yǒu),自由号海上漂浮城(chéng)市重达270万吨,建造成(chéng)本折合(hé)人民币超(chāo)过600亿。

如果真的建成了,这将是世界上(shàng)第一个(gè)移动海上(shàng)城市(shì)。而无疑我们看到的(de)自由号海上(shàng)漂浮城市十分(fēn)壮观:长1372米,宽229米,高107米,是玛丽(lì)女(nǚ)王2号游轮的5倍。除了刚才(cái)提(tí)到(dào)的城市的基(jī)本公(gōng)共设施(shī),还有各(gè)类的艺(yì)术馆、购(gòu)物中心、公园、水(shuǐ)族馆(guǎn)甚至赌场(chǎng)等等(děng),后面有(yǒu)入船坞。

这座“自(zì)由号”光(guāng)船员就(jiù)达到了(le)2万名(míng),除此之外可容纳5万名永(yǒng)久(jiǔ)居民,不仅如(rú)此,自由号每天还可以接待3万名游客,且1万名游客能(néng)够留在(zài)船(chuán)上过夜。它之所以可以一直停留在(zài)海上不靠岸,是以(yǐ)太阳能(néng)和波(bō)浪能为动(dòng)力,且每2年可环(huán)绕地球(qiú)1圈。

它还和飞机一样,有(yǒu)着固定航(háng)线:从美国东海岸经(jīng)由大(dà)西洋进入欧洲(zhōu),通过意(yì)大利前往非洲,路(lù)过澳大利亚向(xiàng)北进入亚洲,最终返回美国西海岸,并进入南(nán)美洲。这座移动城(chéng)市由(yóu)70%的时间将(jiāng)在大城(chéng)市(shì)海岸(àn)附(fù)近停留,30%的时(shí)间在(zài)国(guó)家之间移动,真的是一艘长(zhǎng)了脚的船啊!

该自由(yóu)之船国际公司表示,将投入(rù)数(shù)10亿美元到(dào)此项(xiàng)目的建设(shè)中去,因为船(chuán)体巨大且构造复杂,所以完成整(zh方差分析英文缩写,方差分析英文翻译ěng)个项目需要花费(fèi)数年时间。当(dāng)今的世界(jiè)经济并不景(jǐng)气,所以(yǐ)最终能不能完成还是个未知数,但“自由号”目前吸(xī)引了很多投资家的关注,相(xiāng)信无论最后成(chéng)功与否,大家还是很关注的吧?

推荐阅读(dú)更(gèng)多相关文章:

未经允许不得转载:绿茶通用站群 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=