绿茶通用站群绿茶通用站群

陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处

陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女(nǚ)词(cí)译文(wén),古(gǔ)代小(xiǎo)品文(wén)鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七(qī)年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗(chán)书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去(qù)世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫(pín)困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给衣食(shí)让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天(tiān),他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得(dé)志(zhì)了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达到(dào)目的(de)了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家(jiā)贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创作(zuò)的一(yī)篇(piān)小品(pǐn)文(wén)的。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之(zhī)人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸(xìng)离(lí)开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的(de)话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志(zhì)愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十(shí)多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译(yì)如下(xià):

  朱买陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子(zi))为老爷(yé)做家务事(shì),有(yǒu)些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷(yé)表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到(dào)目的了(le);其(qí)他(匡国安民的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时(shí)曾(céng)任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻(qī)和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思(sī)匡(kuāng)国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处

评论

5+2=