无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴不符合使用资(zī)源理念的。关于无异于饮鸠止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到(dào)达意图吗(ma),饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴告(gào)知(zhī)咱们,饮鸠止渴不(bù)可取,饮鸠(jiū)止渴告(gào)知(zhī)咱们的道理等(děng)问(wèn)题,农商网将为你收(shōu)拾以(yǐ)下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言故(gù)事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓(yù)言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最早出(chū)自于希腊《伊索寓言·生(shēng)金蛋的(de)鸡》。
故事中,人们(men)为了得到(dào)鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀(shā)了。成果(guǒ)发现,鸡与其(qí)他鸡(jī)彻底相同(tóng)。这个故事(shì)的涵(hán)义是贪心(xīn)眼(yǎn)前的优点而不管长远利益。成语(yǔ)“饮(yǐn)鸠止渴”由此(cǐ)引申出来(lái)。
无异于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止(zhǐ)渴不符(fú)合使用资源理念。
饮鸠止(zhǐ)渴会损坏鸡的繁衍,不利于可持续发展,因而不符合合理使用资(zī)源理念。
合理使用资(zī)源理(lǐ)念应该是物尽其用,是(shì)指根(gēn)据不同(tóng)资源的(de)特色发挥其最大的使用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为(wèi)了要得(dé)到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了,比方(fāng)贪心眼前(qián)的(de)优(yōu)点而不管长(zhǎng)远利益。
该成语为连动式结构,含贬义,在句中(zhōng)一般作谓语、宾语苏州是几线城市呢、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译(yì):
1. 苏州是几线城市呢滥伐树木:illegally denuding woods 或许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě):苏州是几线城市呢to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了