绿茶通用站群绿茶通用站群

冰箱保鲜的灯怎么不亮了呢 冰箱灯不亮影响使用吗

冰箱保鲜的灯怎么不亮了呢 冰箱灯不亮影响使用吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì):于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕的。

  关(guān)于(yú)于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译(yì)以及(jí)于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责盗文(wén)言文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于(yú)令仪不责(zé)盗于(yú)令仪的性格(gé)特点等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗古文翻(fān)译

  于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹(cáo)州人(rén),是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗(dào),于令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的(de)儿子。

于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生意(yì)的人,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家(jiā)行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他说:“你(nǐ)向来很少犯错,为什(shén)么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

冰箱保鲜的灯怎么不亮了呢 冰箱灯不亮影响使用吗  ”问他需要什么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有十(shí)贯铜钱(qián)就足够(gòu)买(mǎi)食(shí)物(wù)及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照(zhào)他要求(qiú)的(de)数目给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪又叫他回来(lái),盗贼很惊(jīng)恐,令仪(yí)对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留(li冰箱保鲜的灯怎么不亮了呢 冰箱灯不亮影响使用吗ú)到天亮(liàng)才打发(fā)他(tā)走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的(de)儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继(jì)考中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹南(nán)一带的名门(mén)望族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗原文(wén)

  曹州于冰箱保鲜的灯怎么不亮了呢 冰箱灯不亮影响使用吗令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为(wèi)人(rén)所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵入他(tā)家中行窃(qiè),被他的(de)几个儿子(zi)逮住(zhù)了,发现(xiàn)原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一向很少(shǎo)做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到(dào)十(shí)贯钱(qián)足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的要(yào)求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世(shì)惧(jù)。

  于(yú)令仪(yí)皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十(shí)贯铜钱(qián)回去,恐怕你(nǐ)会(huì)被人(rén)追(zhuī)问的(de),留下钱财,到了明(míng)天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 冰箱保鲜的灯怎么不亮了呢 冰箱灯不亮影响使用吗

评论

5+2=