绿茶通用站群绿茶通用站群

风采风彩两个词的区别是什么,风采风彩两个词的区别在哪

风采风彩两个词的区别是什么,风采风彩两个词的区别在哪 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和用法是它(tā)们(men)二者的(de)主要区别在于词性和使用场合有所(suǒ)不同:across是介词,而(ér)cross是(shì)动词的。

  关于across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用(yòng)法以(yǐ)及(jí)across 和 cross的区(qū)别,across和cross有什么关(guān)系,cross和across区(qū)别和用(yòng)法(fǎ),across和(hé)cross的区(qū)别through over,across与cross的区别是(shì)什么等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法

  它们二者的主要区(qū)别在于词性(xìng)和(hé)使用场(chǎng)合有所不同:across是(shì)介词,而(ér)cross是动词(cí)。

  across和cross这两个(gè)词(cí)都是表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上(shàng)仅差一(yī)个(gè)字母,所以(yǐ)很容易混淆。

  cross1.作动词用(yòng)穿过,越过。

  渡(dù)过;

  交叉, 相交

  它们二(èr)者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是动(dòng)词。

  across和cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字(zì)母,所以很容(róng)易混淆。

cross

  1.作动词用(yòng)

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉(chā), 相(xiāng)交; 错过。

  主要表(biǎo)示在(zài)物体(tǐ)表(biǎo)面上横穿。

  如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过(guò)马路(lù)时没注意看,负(fù)有(yǒu)部分(fēn)责任。

  He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土,版图).

  他已(yǐ)越过边(biān)界进入(rù)别(bié)国的领土。

  2.作名(míng)词用

  作名词(cí)时,有十字架;

  十字形饰物;

  画十(shí)字(zì)的动作(zuò);

  杂交品种(zhǒng); 混合物;

  痛苦(kǔ), 苦难等意思。

  它有较强(qiáng)的构(gòu)词能力,它(tā)所构(gòu)成的词的某些词(cí)义和用法是值得注意的。

  比如crossroads是“十(shí)字路”或“十字路(lù)口”的意思,它的前面可以用a,但-s是(shì)不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车(chē)祸发(fā)生(shēng)在十字路(lù)口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互(hù)见条目(mù)”的(de)意思(sī),专指(zhǐ)同一书(shū)刊中前后(hòu)互(hù)相参阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本(běn)书中,前后参照的互见条目用大写字(zì)母表示(shì)。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横(héng)道线”或“(铁路(lù)与公路(lù)的(de))交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天(tiān)星码头是在中环的一(yī)个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有(yǒu)车辆(liàng)都要在斑马线前(qián)停下。

across

  1.介词

  (表示位置)在(zài)…对面[另一边]; 横在(zài)[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过

  (表示方向(xiàng))横越, 横跨; 横(héng)穿(chuān), 穿越; 从(cóng)…的另一(yī)面[边];

  (表(biǎo)示状态)与…交(jiāo)叉着; 触及(jí), 波(bō)及(jí), 影(yǐng)响到adv.从(cóng)这(zhè)一(yī)边(biān)到另一边;

  在对面(miàn), 向对面;

  跨度;

  成十字(zì)形, 成交叉状(zhuàng);

  传达过来(lái)

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨中(zhōng)国(guó)西北。

  2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的意思。

  与(yǔ)cross基本(běn)同(tóng)义(yì),也是表示从物体(tǐ)表面经(jīng)过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横(héng)过这条公(gōng)路,你(nǐ)会发现(xiàn)邮局就(jiù)在你的左边风采风彩两个词的区别是什么,风采风彩两个词风采风彩两个词的区别是什么,风采风彩两个词的区别在哪的区别在哪

cross和across区别和(hé)用法(fǎ)是什么(me)?

  1、词性不(bù)同

  across用(yòng)作介(jiè)词或副词(cí),表(biǎo)示一(yī)个穿越动作时要与一个实(shí)义(yì)动词连用。

  cross用作动词(cí),可(kě)单(dān)独表汪枣示(shì)穿(chuān)越动(dòng)作。

  2、用法不同

  cross用(yòng)作名词时(shí)的意思是“十字形”,转化为(wèi)动(dòng)词后(hòu)可表示“画十字,划(huà)叉删(shān)去(qù)”,还可表示(shì)“交叉”“横穿,跨越(yuè)”。

  cross既(jì)可(kě)用作不及物动(dòng)词(cí),也可用(yòng)作及物动词。

  用作(zuò)及(jí)物动词时,接名词或代词作宾语。

  cross与oneself连用常旁陵岁指某些基(jī)督徒“用手在胸前画十字”。

  across与数量短(duǎn)语(yǔ)连用,置于单(dān)位名词之后,意为(wèi)“…宽”,表示跨度。

  across还可(kě)表示状(zhuàng)态(tài),意(yì)为(wèi)运睁“成十字形交叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不同

  across:14世纪进入英语,直接源自(zì)古法语的an acros,意为(wèi)从一头到(dào)另一头,处于跨(kuà)越的位置(zhì)。

  cross:直接(jiē)源自古英语的cros;最初源自古典(diǎn)拉(lā)丁语的(de)crux,意为(wèi)高而圆的柱子。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 风采风彩两个词的区别是什么,风采风彩两个词的区别在哪

评论

5+2=