绿茶通用站群绿茶通用站群

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 不管风吹雨打胜似闲庭信步是什么意思,胜似闲庭信步是啥意思

  不管风吹雨打(dǎ)胜似闲庭信步(bù)是(shì)什么意思,胜似闲庭信步是啥意(yì)思是“胜似闲庭信步”的意思是:比(bǐ)在庭院里散步(bù)的(de)感觉还要(yào)好的。

  关(guān)于不管风吹雨打胜(shèng)似闲庭信步是(shì)什(shén)么意思,胜似(shì)闲庭信步是啥(shá)意越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》思以及不管风吹雨打胜(shèng)似闲庭信步是什么意思,胜似闲(xián)庭越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》信步(bù)是(shì)什么意思要(yào)词(cí)典(diǎn)上(shàng)的?,胜似闲(xián)庭信(xìn)步(bù)是啥意思,胜似闲庭信(xìn)步下一(yī)句怎么对,胜似闲庭信步前一句、后一句各(gè)是(shì)什么(me)等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

不管风吹(chuī)雨(yǔ)打胜似闲庭信步(bù)是什么意(yì)思,胜似闲(xián)庭(tíng)信步是啥意思

  “胜似闲庭信(xìn)步(bù)”的(de)意思是(shì):比(bǐ)在庭院里散(越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》sàn)步的感(gǎn)觉还要好(hǎo)。

  这句话出自(zì)毛润之的(de)词《水调(diào)歌头·游泳》:“不(bù)管风吹浪打,胜似闲庭信步(bù),今日得(dé)宽馀。

  ”这首(shǒu)词描写了长江壮丽的(de)景象,抒(shū)发了他(tā)畅游长(zhǎng)江的豪情逸(yì)兴。

  “今日得宽馀”是这首词上阕的(de)感情基(jī)调,是作者(zhě)对这次游泳的总括。

  原文选段:才饮(yǐn)长(zhǎng)沙水,又食武昌(chāng)鱼。

  万(wàn)里长江(jiāng)横渡,极目楚(chǔ)天舒。

  不管风(fēng)吹浪打,胜似闲庭信(xìn)步,今日得(dé)宽(kuān)馀。

  子在川上曰:逝者(zhě)如斯夫(fū)!风(fēng)樯动,龟蛇(shé)静,起宏图。

  一桥飞架南北(běi),天堑(qiàn)变(biàn)通途(tú)。

  神女应无恙,当(dāng)惊世界殊(shū)。

  《水调歌头·游(yóu)泳》这首词的上阙(quē)描绘了(le)祖国江(jiāng)山雄伟瑰丽的图景,抒发(fā)了诗(shī)人畅(chàng)游长江的豪情逸兴(xīng)。

  起句(jù)“才饮长沙水,又食武昌鱼(yú)”,诗人将两(liǎng)句古童(tóng)谣信手拈来,改造用之,手(shǒu)法高超,对(duì)仗工稳,含义深刻,一(yī)方面表明了诗人的行踪,也(yě)说明了游(yóu)泳的地点。

  词的下(xià)阕展描写了在社会主义条件下长江的(de)伟大变(biàn)革。

  “风樯动,龟蛇(shé)静(jìng),起宏图”,以“风”字起,紧接着上阙意脉,瞩目(mù)两岸景色,一(yī)“动”一(yī)“静(jìng)”,相映成趣。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=