humor和humour的区别,humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英(yīng)式拼(pīn)音的。
关于humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别以及(jí)humor和humour的区别,humor和humourous有什(shén)么区别(bié),humour和humours的区别,humor与humorous的区(qū)别,humourous和(hé)humour等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):
humor和humour的区别,humour和humours的区(qū)别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音。网络,媒体世界中,美式拼法(fǎ)较为普遍(biàn)。
课本上(shàng)固(gù)然支持(chí)传统的(de)英(yīng)式拼法。
二者之间的意思没有区别。
humor主要用作为名词,动(dòng)词,用作名词(cí)译为“幽默(mò),诙谐;
心情”,用作动词译为“迎合,迁就;
顺应”。
humour主要(yào)用(yòng)作为名词、动词,作名词(cí)时(shí)译(yì)为“幽默(等于humor);
诙谐”,作动词时(shí)译为“迁(qiān)就;
使满足(zú)”。
例(lì)句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨(tǎo)厌(yàn)他那(nà)种低级的幽(yōu)默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后(hòu外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏)她(tā)把(bǎ)纸反过来(lái)追加上:热情、幽默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有(yǒu)权表达他们的(de)想法,而把(bǎ)这发泄出来(lái)的唯(wéi)一有效途(tú)径,就(jiù)是通过政治幽默。
英语问(wèn)题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔 幽(yōu)默 一个英租槐式一个美式
humorous=humourous 形容词 幽默的 一个英坦型(xíng)衫式一个美式(shì)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了