绿茶通用站群绿茶通用站群

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的区别,humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英(yīng)式拼(pīn)音的。

  关于humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别以及(jí)humor和humour的区别,humor和humourous有什(shén)么区别(bié),humour和humours的区别,humor与humorous的区(qū)别,humourous和(hé)humour等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

humor和humour的区别,humour和humours的区(qū)别

  humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音。

  网络,媒体世界中,美式拼法(fǎ)较为普遍(biàn)。

  课本上(shàng)固(gù)然支持(chí)传统的(de)英(yīng)式拼法。

  二者之间的意思没有区别。

humor

  主要用作为名词,动(dòng)词,用作名词(cí)译为“幽默(mò),诙谐;

  心情”,用作动词译为“迎合,迁就;

  顺应”。

humour

  主要(yào)用(yòng)作为名词、动词,作名词(cí)时(shí)译(yì)为“幽默(等于humor);

  诙谐”,作动词时(shí)译为“迁(qiān)就;

  使满足(zú)”。

  例(lì)句

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨(tǎo)厌(yàn)他那(nà)种低级的幽(yōu)默。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这之后(hòu外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏)她(tā)把(bǎ)纸反过来(lái)追加上:热情、幽默、善良、有理想。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公民有(yǒu)权表达他们的(de)想法,而把(bǎ)这发泄出来(lái)的唯(wéi)一有效途(tú)径,就(jiù)是通过政治幽默。

英语问(wèn)题:humor与humour humorous与humourous

  humor=humour 名词让腔 幽(yōu)默 一个英租槐式一个美式

  humorous=humourous 形容词 幽默的 一个英坦型(xíng)衫式一个美式(shì)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

评论

5+2=